Tradução de Alemão-Inglês para "Dies kann ich nicht akzeptieren"

webdicio.com - Your dictionaries on the Web Free dictionaries on the web and much more: English Dictionary, Deutsch Wörterbuch, Español Diccionario, Dicionário de Português, thousands of examples, phrases, etc.

  Dies kann ich nicht akzeptieren
Tradução de Alemão-Inglês para "Dies kann ich nicht akzeptieren"
  • Dies kann ich nicht akzeptieren

    I do not accept that

  • Exemplos de uso para: "Dies kann ich nicht akzeptieren"

  • Dies kann man natürlich auf Dauer nicht akzeptieren.

    So we need a clearer definition of what we mean by toxic waste.

    Fonte
  • Dies ist ein Standpunkt, den ich nicht akzeptieren kann.

    For that, my Group owes you its heartfelt thanks.

    Fonte
  • Publicidade
  • 54 zu Artikel 6.6: Dies kann die Kommission nicht akzeptieren.

    Amendment No 54 to Article 6.6 — the Commission is unable to accept this.

    Fonte
  • Ich hoffe, Herr Chanterie kann dies akzeptieren.

    We call for assurances that no cuts will take place now or in the future.

    Fonte
  • Dies ist eine Einstellung, die ich als irischer Sozialist nicht akzeptieren kann.

    Mr President, I should like to conclude with a general remark.

    Fonte
  • Dies sind Dinge, die ich natürlich akzeptieren kann, an dere aber leider nicht.

    The vote will take place at the next voting time.

    Fonte
  • Publicidade
  • Dies ist eine Art und Weise, die Abstimmung zu beeinflussen, die ich nicht akzeptieren kann.

    They all confirm that there are no resettlements from Eritrea, and only a few from Tigré.

    Fonte
  • Ich hoffe, daß es dem Ratspräsidenten klar ist, daß das Europäische Parlament dies nicht akzeptieren kann.

    Be that as it may, I first have to call Mr Hindley, on a point of order.

    Fonte
  • Europa, für das jegliche Kreativität und Innovation unentbehrlich ist, kann dies nicht akzeptieren.

    For Europe, which desperately needs every ounce of creativity and inventive ness, this is unacceptable.

    Fonte
  • Ich hoffe, daß der Herr Kommissar, wenn er 86 Dezibel nicht akzeptieren kann, 90 Dezibel akzeptieren wird.

    The Commission shares the opinion of the consultative parties to the Antarctic Treaty,

    Fonte
  • Änderungsantrag Nr. 19 zu Artikel 8: Auch dies kann die Kommission nicht akzeptieren, da der Bericht un seres Erachtens eine gute Idee ist.

    Amendment No 19 to Article 8 — the Commission cannot accept this either because we believe that the report is a good idea.

    Fonte
  • Wir akzeptieren dies nicht und wir würden es auch nicht akzeptieren, wenn die Gemeinschaft oder diese Kommission dies doch tun würde. Todos los regalos y muestras gratis, promociones, productos gratis, cupones descuento, sorteos, concursos, ofertas España del 2022 Muestras gratis y regalos

    When the two superpowers hold meet ings on East-West issues, they discuss Europe between them.

    Fonte
  • Ich kann dies hier und heute auf keinen Fall akzeptieren, und ich weiß, daß unsere nordirischen Milcherzeuger zu Hause es auch nicht akzeptieren würden.

    I certainly would not accept that here today, and I know that our Northern Ireland milk producers at home would not accept it either.

    Fonte
  • Wie immer der Wort laut in diesem Zusammenhang auch ausfällt, wird es doch immer darum gehen, uns diese Koppelung aufzuzwingen, weshalb ich dies nicht akzeptieren kann.

    The internal market will amount to nothing more than a sham if this Com munity does not show meaningful solidarity with all its deprived regions and citizens.

    Fonte
  • Wenn ich auch die dahinterstehende Denkweise verstehe, glaube ich nicht, daß ich als Europäer akzeptieren kann, daß sie dies einseitig tun.

    I can give those Members perhaps the further satisfaction that we have the extraordinary situation of Statecontrolled liquor sales made by governments which are nearly all Conservative governments.

    Fonte
  • Derartige Ausnahmen aber kann ich nicht akzeptieren, genausowenig wie die Be völkerung und die Gemeinschaft sie nicht akzeptieren dürfen, wenn sie Problemen der Einwanderungskontrolle gelten.

    In the face of this most serious situation, which has already been discussed by data-processing specialists at various confer ences (amongst which, most recently, one in Cannes), we are submitting an amendment so that these con cerns of ours will be taken

    Fonte
  • Aus diesem Grunde ist die Kommission der An sicht, daß eine Begrenzung des Anwendungszeitraums der vorgeschlagenen Maßnahme als solcher nicht ange bracht ist, und kann dies nicht akzeptieren.

    It is absolutely imperative that the Commission does all it can to insist that national governments coordinate all their resources so that the voluntary sector has got a fair chance of making this scheme a success.

    Fonte
  • Die Kommission kann jedoch nicht den zweiten Satz des Änderungsantrags Nr. 64 akzeptieren, denn dies überschreitet den Ge genstand der Richtlinie, wodurch Verpflichtungen zur Entschädigung geschaffen werden.

    FERNANDEZ ORDONEZ. — (ES) I think we have to accept that in the Community everybody has an institutional role: Parliament has its role, the Council its own and the Commission has its own powers.

    Fonte

Palavras Similares

Dies kann ich nicht ganz verstehen

Tradução de Alemão-Inglês para "Dies kann ich nicht akzeptieren"

MÁS INFORMACIÓN

El contenido original se encuentra en https://webdicio.com/alemao-ingles/dies-kann-ich-nicht-akzeptieren/
Todos los derechos reservados para el autor del contenido original (en el enlace de la linea superior)
Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail [email protected] y retiraremos este contenido inmediatamente

Top 20