This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"que tal todo" em alemão

  • Exemplos de uso para: "que tal todo"

  • Tal vez no, después de todo

    VieIIeicht doch nicht

    Fonte
  • Hola Parry. ¿Qué tal todo?

    Hallo, Parry. Wie geht es dir?

    Fonte
  • Tal vez debí decírtelo todo

    Ich hätte dir alles sagen sollen

    Fonte
  • Tal vez gane Y tal vez pierda

    Vielleicht habe ich recht, vielleicht ists nur Trug.

    Fonte
  • Tal vez sea mi amiga, o tal vez no

    Vielleicht sind Sie kein Freund

    Fonte
  • Tal vez mañana, tal vez esta noche.

    Vielleicht bis morgen, vielleicht schon heute Nacht.

    Fonte
  • Tal vez hayan ido al barco. Tal vez no.

    Vielleicht ging sie an Bord

    Fonte
  • ¿Qué tal si no seguimos con todo esto?

    Was nun, wenn wir die Sache mit dem Damm nicht durchziehen?

    Fonte
  • Y tal vez sea débil Y tal vez sea fuerte

    Doch macht mich nicht heiß, was ich noch nicht weiß.

    Fonte
  • Y tal vez sea débil Y tal vez sea fuerte

    Vielleicht geb ich mehr, als du mir jetzt gibst.

    Fonte
  • Tal vez tenga razón Y tal vez me equivoque

    * Vielleicht hast du recht, vielleicht bin ich schlecht.

    Fonte
  • Nunca había oído tal descaro, tal ultraje.

    Das ist eine Unverschämtheit, ein Frevel.

    Fonte
  • ¿Qué tal está todo? ¿Qué tal está todo?

    Wie geht es dir da drin?

    Fonte
  • Tal vez no. Tal vez pienso que antes era feliz.

    Vielleicht denke ich, dass ich mal glücklich war.

    Fonte
  • Tal vez te pegue, o tal vez te gruña y te bese.

    Vielleicht schlägt er dich oder grunzt und küsst dich.

    Fonte
  • Tal vez sí, o tal vez se equivoque toda la ciudad.

    Möglicherweise irrt sich ja die ganze Stadt.

    Fonte
  • Tal vez allí sea capaz de verlo todo con más claridad.

    Ich glaube, dort könnte ich meinen Weg vor mir sehen.

    Fonte
  • Tal vez todo este lío sea culpa suya, pero es buena chica.

    Vielleicht ist das ihre Schuld, aber sie ist in Ordnung.

    Fonte
  • Ha sido difícil, pero lo he hecho todo tal como me dijiste.

    Es war schwierig, aber ich habe alles wie abgemacht erledigt. Schön, dich zu sehen.

    Fonte
  • Tal vez podría usted ayudarme a localizar a un tal Sr. O'Hara.

    Ich frage mich, ob Sie mir helfen können, einen Herrn O'Hara zu finden.

    Fonte