This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

German-English translation for "Oh doch, und Sie tun es immer noch"

Yes, you did, and you still do

  • Context sentences for: "Oh doch, und Sie tun es immer noch"

  • Tun Sie das nicht. - Doch, tun Sie's.

    Give me a goodbye kiss!

    Fonte
  • So geht es doch nicht, das kann diese Fraktion doch nicht noch immer als fairplay bezeichnen.

    That is why my group will reject both the Lalor report and the whole Commission proposal for a regulation.

    Fonte
  • Sie glauben immer zu wissen, was Sie tun. Aber lhre Raffinesse schadet Ihnen noch.

    You always think you know what you're doing, but you're too slick for your own good.

    Fonte
  • Sie glauben immer zu wissen, was Sie tun. Aber Ihre Raffinesse schadet Ihnen noch.

    You think you know what you're doing, but you're too slick for your own good.

    Fonte
  • Sie glauben immer zu wissen, was Sie tun. Aber lhre Raffinesse schadet Ihnen noch.

    You think you know what you're doing, but you're too slick for your own good.

    Fonte
  • Wollen Sie mir immer noch nicht sagen, was Sie für meinen Vater tun sollen?

    You still can't tell me what my father wants you to do?

    Fonte
  • Sie stellen also fest, daß es noch viel zu tun gibt, doch wir müssen es tun.

    I also hope that this will be the main item discussed by Bush and Gorbachev.

    Fonte
  • Sie hatten sicher gute Gründe, doch ich weiß immer noch nicht, worum es geht. Trinken Sie erst mal!

    I still haven't the least notion what it's all about, but swallow this before you tell me.

    Fonte
  • bestehen, den Polen zu sagen, was sie tun sollen, sondern daß wir den Polen helfen, das zu tun, was sie selbst tun wollen.

    One thing which is clear if you speak to Polish people is that they know that the political system and the economic system that they have practised so far is totally bankrupt.

    Fonte
  • Derartigen Einstellungen sind wir noch immer ausge setzt. Es gibt also noch viel zu tun.

    My second reason for adopting this attitude is, I freely admit, dictated by humanitarian and political considerations.

    Fonte
  • Sie sehen Dallas, sie sehen Rock and Roll und was immer man will, doch sie sehen nicht das, was sie angeht, weil Europa nicht für sie da ist.

    That represents the kind of thing that is of interest to the media, rather than the really important issues we are discussing.

    Fonte
  • Ungeachtet all unserer Proteste ist typischerweise alles, was passiert ist. daß sie noch immer im Ge fängnis sind und daß sie noch immer gefoltert werden.

    And these negotiations are what it's all about. The single market in 1992 can only succeed if substantial progress is made first on harmonization in a wide variety of areas.

    Fonte
  • Doch lassen Sie mich persönlich noch hinzufügen, daß ich die Art und Weise sehr bewundere, in der sich Herr Rogalla auf allen Gebieten um die Beseitigung der noch immer in Europa bestehenden Hindernisse bemüht.

    The Commission is aware of the survey carried out by the Federation of Danish Industries on barriers to trade encountered by Danish exporters.

    Fonte
  • Die Produktion steigt noch immer in Süddeutschland, vor allem Bayern, und in Westfrankreich, wo es die kleinen Familienbetriebe gibt, die mangels anderer Beschäftigungsmöglichkeiten immer noch in Kühe investieren können.

    The areas where production continues to rise are Southern Germany, especially Bavaria, and Western France, where you have the small family farms which, thanks to other employment, are still able to invest in a few cows.

    Fonte
  • Während die Vereinigten Staaten und Japan über einen freien Markt mit nur einer Währung verfügen, ist der europäische Markt noch immer zersplittert und unterliegen unsere Währungen immer noch Schwankungen.

    When wider private use is made of the ECU, there will also be advantages for frontier workers, people who live in one country and work in another, and members of the liberal professions who work out side their own countries for limited periods.

    Fonte
  • Herr Präsident, einige Leute sind selbst zu diesem späten Zeitpunkt noch besorgt darüber, was das Parlament tun könnte, und denken, daß es noch immer herumtobt und seine Männlichkeit beweisen will.

    Again, let us not forget that, although we asked the Council to discuss the appointment of the President of the new Commission with us, it decided not to do so. It did not forget: it decided not to.

    Fonte
  • Aber sie könnten sich für unbeliebt halten; sie tun ihr Bestes an der Grenze, gute Arbeit zu leisten und diese immer noch bestehenden Handelsbarrieren, die wir gerne abgeschafft hätten, aufrechtzuerhalten.

    What struck me yesterday about the frontier formalities at Kehl was not only the point Mr von Wogau made about value added tax, but the amount of time and effort spent on the monetary compensatory amounts.

    Fonte
  • Trotz der wachsenden Konkurrenz Japans, der Ver einigten Staaten und der übrigen Welt hat sie doch noch die größte Produktion mit einem Export, der den Import noch immer um eine halbe Million über steigt.

    It takes something like five years for an improved model to start rolling off the production lines, which means that we shall not see the results of innovatory efforts before 1985.

    Fonte