"arise" em português | Tradução de Inglês-Português para "arise"
surgir [v]
-
Exemplos de uso para: "arise"
-
Arise, Sir Jiminy Cricket
Levante-se! Sir Grilo Falante
Fonte -
Arise, Sir Jiminy Cricket
Levante-se, Sir Grilo Falante
Fonte -
Has some new calamity arisen?
Houve mais alguma calamidade?
Fonte -
Arise in the name of God
Acordar em nome de Deus
Fonte -
-
And this is why the problem has arisen.
Foi esse o motivo por que a questão foi levantada.
Fonte -
Clearly, the question of financing arises.
Coloca-se, evidentemente, a questão do financiamento.
Fonte -
In the divided situation which has now arisen, we therefore consider that the Council' s wordings are the best.
Com a dispersão actualmente existente, consideramos que o texto do Conselho é, portanto, o melhor.
Fonte -
I should like to discuss the amendments to the proposals which have arisen out of many meetings on the subject.
mente pelo controlo dos interesses das mulheres. Sentimo-nos inquietos com a mentalidade que do mina no Conselho.
Fonte -
in settling disputes and differences which may arise in the application of Community rules should be more strongly emphasized.
A sua função de arbitragem deveria ser reforçada de forma a poder dar solução a conflitos e divergências que possam surgir relativamente à aplicação das normas comunitárias. A agência deveria pres-
Fonte -
Mr President, the situation before us arises from the Iraqi Government' s refusal to accept United Nations Resolution 1284.
Senhor Presidente, caros colegas, a situação a que temos de fazer face decorre da indisponibilidade do Governo iraquiano para aceitar a Resolução 1 284 das Nações Unidas.
Fonte -
A number of crucial questions arise from the tendencies represented by the various political leaders in Bosnia-Herzegovina.
Há algumas questões decisivas que surgem das tendências defendidas pelos diversos dirigentes políticos da Bósnia-Herzegovina.
Fonte -
That the sum should be so large shows how the Community can overcome hesitations which have arisen for political reasons.
Que a soma seja tão grande mostra que a Comunidade pode ultrapassar hesitações que resultarem de razões de natureza política.
Fonte -
You've now had 12 full weeks of police training, but should an emergency arise, you're to make no decisions on your own.
Já tiveram 12 semanas de treino policial, mas, em caso de emergência, não tomem decisões sozinhos.
Fonte -
That may explain why some misunderstanding has arisen in the media concerning the nature and purpose of the document.
Creio que é esta a razão que levou a que surgissem alguns mal-entendidos na imprensa sobre o carácter e a função deste documento.
Fonte -
The subject to which the honourable Member refers does not arise in the framework of European political cooperation.
O assunto a que o Sr. Deputado se refere não é do âmbito da Cooperação Política Europeia.
Fonte -
That is the potential conflict which could arise between this Charter and the European Convention on Human Rights.
Refirome ao conflito potencial que poderá surgir entre esta Carta e a Convenção Europeia dos Direitos do Homem.
Fonte -
The airline companies do not enforce the tule and when difficulties arise they can have farreaching con sequences.
As companhias aéreas não cumprem esta regra e, se surgirem dificuldades, as consequências poderão ser desastrosas.
Fonte -
Ad hoc delegations have accord ingly been set up, and others may be set up in the future, should the need arise.
Têm sido assim constituídas delegações ad-hoc e outras poderão vir a ser constituídas futuramente em função das necessidade verificadas.
Fonte