This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"goods" em português | Tradução de Inglês-Português para "goods"

bem [m pl]

  • Exemplos de uso para: "goods"

  • sale of goods

    venda de bens

  • Nice bit of goods!

    Belo pedaço

    Fonte
  • The goods are on display

    A montra está recheada delas

    Fonte
  • Take out the rest of the goods, Buddy.

    Tira o resto do material, Buddy

    Fonte
  • And goods flow out At the rate they're flowing

    E os bens se forem A este ritmo

    Fonte
  • Transport of dangerous goods by road

    Transporte rodoviário de mercadorias perigosas

    Fonte
  • Are the time limits for handing over goods to customs offices of destination too long, too short or suitable?

    Os prazos para entrega das mercadorias na estância aduaneira de destino são demasiado longos, demasiado reduzidos ou adequados?

    Fonte
  • treatment of illnesses such as overdoses and AIDS, and the value of goods stolen in order to purchase drugs.

    overdoses e a sida e o valor dos bens roubados para adquirir droga.

    Fonte
  • More traditional techniques, such as misdeclaration of goods, can affect the transit system as well as other customs systems.

    Técnicas mais tradicionais, tais como a declaração incorrecta de mercadorias, podem afectar o regime de trânsito bem como outros regimes aduaneiros.

    Fonte
  • That means that as regards private use we must think how controls will work if the goods are perhaps sold in another country.

    Creio que nas propostas se apresentam taxas razoáveis, em alguns casos bas tante baixas para vinho e cerveja e mais elevadas para vinhos com um grau alcoólico superior.

    Fonte
  • This was so that there would not be a gap between free movement of goods, services and capital and freedom of establishment.

    É claro que ninguém subestima o considerável trabalho levado a cabo pela Comissão.

    Fonte
  • Mr President, I fully support the move to make producers and consumers of electrical goods more environmentally responsible.

    (EN) Senhor Presidente, apoio plenamente a iniciativa de obrigar os produtores e os consumidores de equipamentos eléctricos a serem mais responsáveis no que se refere à protecção do ambiente.

    Fonte
  • We can only regret that this proposal, as noted by Mr Vatanen in his explanatory statement, does not cover dangerous goods.

    Pena é que esta proposta não abranja as mercadorias perigosas, tal como refere o relator, Ari Vatanen, na sua exposição de motivos.

    Fonte
  • Soon they've reached the point where they can sell from a tray, and before long they've assembled a complete line of goods.

    As primeiras mercadorias geralmente são porcarias de todo o tipo. É assim que o judeuzinho começa. Logo eles chegam ao ponto em que já podem vender numa bandeja.

    Fonte
  • At the same time, 50 heavy goods vehicles in excess of 40 tonnes are to be allowed to use Swiss transit roads immediately.

    Dum lado, estão sete pequenos países e, do outro, o grande elefante da CE, e ele impõe os seus interesses com uma enorme falta de consideração.

    Fonte
  • A strengthening of investment no doubt also benefits with the regions supplying the necessary goods and services.

    A sua quota-parte, considerada nesta análise, situa-se na mesma ordem de grandeza. deza.

    Fonte
  • That is why this stamp cannot be used as proof of the Cypriot origin of goods in accordance with the regulations.

    Por essa razão, os referidos carimbos de origem cipriota não podem atestar devidamente as mercadorias.

    Fonte
  • disappeared or whether it is established that goods have been consumed in a free warehouse or other free zone.

    Há algumas pessoas, entre as quais me conto, que conhecem por experiência o que se encontra na directiva.

    Fonte