"goose" em português | Tradução de Inglês-Português para "goose"
ganso
-
Exemplos de uso para: "goose"
-
Goose grease?
Manteiga de ganso?
Fonte -
And goose liver
E foie-gras
Fonte -
I'm like this goose
Sou como este ganso
Fonte -
You're a goose
És um tolo
Fonte -
-
Goose pimples?
Pele de galinha?
Fonte -
The goose is delicious, Mariane. Congratulations!
O ganso estava delicioso, Mariane!
Fonte -
Send me the carnations, solar goose and tulips.
Mande-me os cravos, Os copos de leite e as tulipas.
Fonte -
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
Só tenho um pau e ameaças-me com arco e seta.
Fonte -
You can't make a goose step through it without the police find out.
Não pode dar um passo de ganso sem a polícia descobrir.
Fonte -
We must not kill the goose that lays the golden egg of tourism.
O turismo deve respeitar o meio ambiente, se queremos que seja e se mantenha um trunfo para o futuro.
Fonte -
Hope I didn't get you up here on a wild goose chase, Mr. Evans.
Espero não o ter feito vir à caça aos gambozinos, Sr. Evans.
Fonte -
If I'm caught fooling with you fellas, my goose'll be cooked.
Se for visto a andar convosco, vou à falência.
Fonte -
the only thing old about this neW army Was the goosestep.
A única coisa velha neste novo exército era o passo de ganso.
Fonte -
I'm a lousy goose egg laying in an empty honeymoon cabin!
Esperei como um miserável tolo numa cabana de lua de mel vazia.
Fonte -
I'm too old and too sick to go on a wild-goose chase.
Estou muito velho e muito doente para sair à caça de gansos selvagens.
Fonte -
Perhaps you won't go on being a little goose always.
Talvez não seja tolinha para sempre.
Fonte -
Little Goosey Goose and little Freddie Field Mouse?
O pequeno ganso Goosie? O pequeno rato Freddie?
Fonte -
She took some goose grease out to that Bushrod.
foi a levar manteiga de ganso a tal Bushrod.
Fonte