"grit" em português | Tradução de Inglês-Português para "grit"
ranger [v]
granalha [f]
areia [f]
grão [m]
-
Exemplos de uso para: "grit"
-
Grit your teeth
Tenha coragem
Fonte -
Full of grit
Cheio de borras
Fonte -
Mr President, I very much appreciated the Commissioner's speech. She showed clear conviction and also a certain amount of grit and determination in such a sensitive matter as this.
Senhor Presidente, apreciei muito a intervenção da Senhora Comissária, que demonstrou ter as ideias claras e também uma certa força, uma certa capacidade de decisão relativamente a um tema tão delicado.
Fonte -
I ask you for a unanimous vote today, but also for a unanimous vote when we come in due course to the real nitty-gritty of the money.
Peço-lhes hoje uma votação unânime, mas também um voto unânime quando chegarmos no momento oportuno à verdadeira questão do dinheiro.
Fonte -
-
But the Council has the last word in these matters, and the Commission gritted its teeth and submitted a fresh proposal.
Porém, é o Conselho que decide a este respeito e a Comissão, como pudemos verificar, apresentou contra a von tade uma nova proposta.
Fonte -
Don't worry, if I'm stuck with a rich girl I'll grit my teeth and make the best of it.
Não te preocupes. Se me apaixonar por uma rapariga rica, darei o meu melhor.
Fonte -
Several initiatives still have room for improvement when it comes to the nitty-gritty.
Muitas iniciativas podem ainda ser melhoradas ao nível do detalhe.
Fonte -
And how long since you sold a pound of grits to some smart aleck from New York?
Quando foi que vendeu a sua farinha para um Nova Yorquino?
Fonte -
What we are supposed to get there is the nitty-gritty detail as well.
O que se espera é que incluamos também os pormenores fundamentais.
Fonte -
A man I knew lost an eye by getting a bit of grit in it.
Conheci um homem que perdeu a vista assim.
Fonte -
A man l knew lost an eye by getting a bit of grit in it.
Conheci um homem que perdeu a vista assim.
Fonte -
Just through me getting a bit of grit in my eye.
Por causa de ter entrado areia no olho.
Fonte -
Grit your teeth son, let's not leave traces.
Aperte o passo, filho, não deixemos traços.
Fonte -
They've got more grit than your braves.
Têm mais coragem do que os seus bravos.
Fonte -
Mister, I'm Hominy and she's Grits
Senhor, eu sou Hominy Grits
Fonte -
I always admire tenacity and grit
Sempre admirei tenacidade e garra
Fonte -
Rachel Lynde is a Grit
A Rachel Lynde é uma Liberal
Fonte -
You have grit. madam
Você tem garra, senhora
Fonte