This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"guts" em português | Tradução de Inglês-Português para "guts"

coragem [f]

  • Exemplos de uso para: "guts"

  • You got the guts?

    Tem coragem?

    Fonte
  • That kind of guts

    Esse tipo de coragem

    Fonte
  • A gent with guts

    Um cavalheiro com coragem

    Fonte
  • Sure, I got the guts!

    Claro, tenho coragem!

    Fonte
  • You got no guts, Peggy

    Não tem coragem, Peggy

    Fonte
  • You got plenty of guts

    Você é cheio de coragem

    Fonte
  • If she ever gets the guts to do it, I will be hanging around.

    Se algum dia ela tiver coragem para isso, andarei de volta dela.

    Fonte
  • Your guts is all in your wallet and your trigger finger!

    A tua coragem está toda na tua carteira e no dedo do gatilho!

    Fonte
  • I want to live the dreams you dreamed and never had the guts to live. Fat chance, buster.

    Quero viver os sonhos que sonhaste e que nunca tiveste coragem para os viver.

    Fonte
  • It takes more guts than there is in 50 salesmen. It's the hottest job in the business.

    É necessária mais coragem que a de 50 vendedores juntos.

    Fonte
  • Why, if you had the guts of a grasshopper, son, you'd call Smith's hand.

    Se tivesse a coragem de um gafanhoto, pegava o Smith.

    Fonte
  • Unless you haven't got the guts, and if you haven't, then hold on to it!

    A menos que não tenha coragem, senão fique com ela.

    Fonte
  • Would you like to see the guts of nine pals splattered over your plane?

    Quer ver as entranhas de nove dos seus esparramadas sobre o avião?

    Fonte
  • I'II say one thing, you've got guts. You could be in a Iot of trouble.

    Você tem muita coragem, mas agora mesmo poderá ter muitos problemas.

    Fonte
  • l'll say one thing, you've got guts. You could be in a lot of trouble.

    Tens coragem, porque podes estar a meter-te em grandes sarilhos.

    Fonte
  • Unless you haven't the guts, and if you haven't, hold onto it!

    A menos que não tenhas coragem. Se não tiveres, fica com ela!

    Fonte
  • We have not the guts to do what we should have done years ago.

    Não temos coragem para fazer o que já devia ter sido feito há anos.

    Fonte
  • Listen, how do you get the guts to come here and tell me that?

    Como é que teve coragem de vir aqui dizer-me isso?

    Fonte