"I don't know where you're at" em português | Tradução de Inglês-Português para "I don't know where you're at"
Eu não sei o que pretendes
-
Exemplos de uso para: "I don't know where you're at"
-
Don 't know what
Não sei do que
Fonte -
I don"t know what it is, Mr. Spock
Eu não sei o que é, Sr
Fonte -
l don´t know why
Não sei porquê
Fonte -
l don´t know about that
Isso não sei
Fonte -
-
l don´t understand you
Não te compreendo
Fonte -
Don 't understand
Não o entende
Fonte -
Don, you know where I'd like to go?
Don, sabes onde gostava de ir?
Fonte -
Don´t tell me you don´t remember
Não me digas que não te recordas
Fonte -
Don`t you know it is the Body of the Lord that you refuse?
Não sabeis que é o Corpo do Senhor que recusais?
Fonte -
They don´t know that we know what they´re here for? No.
Não sabem que sabemos por que vieram, espero.
Fonte -
Don"t you know what can happen to you if they hear you?
Sabe o que pode acontecer se eles a ouvirem?
Fonte -
I don t think you better mention this call to anyone.
É melhor que não fale com ninguém desta chamada.
Fonte -
Dexter, don´t you know that tomorrow is the wedding?
Dexter, não sabes que amanhã é o casamento?
Fonte -
l suppose you wouldn´t know where that is?
Há. Não deve saber onde fica
Fonte -
You don´t have any violin strings, do you?
Não tem cordas de violino, pois não?
Fonte -
You don´t think this changes anything?
Não acredita que muda alguma coisa, não acha?
Fonte -
We don"t know yet, he won"t come back.
Não sabemos se não voltará
Fonte -
I don´t know how he thinks them up.
Não sei onde ele as vai buscar
Fonte