"dar a bunda" em espanhol | Tradução de Português-Espanhol para "dar a bunda"
-
Exemplos de uso para: "dar a bunda"
-
Dar certo?
¿Estar con ella?
Fonte -
Vamos dar marcha ré!
Pon la reversa
Fonte -
Pode me dar a fita?
¿Puedo tener la cinta?
Fonte -
Quer dar licença?
¿Me discuIpa?
Fonte -
-
Vamos dar uma olhada
Échale un vistazo
Fonte -
Estou a dar em doida
Me vuelvo loca
Fonte -
Quer dar uma volta?
¿Queréis dar un paseo?
Fonte -
Eu ia dar uma carona a June, mas o Howard se ofereceu.
Iba a llevar a June pero Howard se ofreció.
Fonte -
Quero dar a ele uma espécie de presente de despedida.
Quiero darle un regalo de despedida.
Fonte -
O testemunho que está a dar é um rumor, palavras de outra pessoa.
Su testimonio es de oídas. Son rumores de otra persona.
Fonte -
E pra mudar a sorte de suncê, vou te dar o meu Protector, menino.
Para cambiar tu suerte te voy a dar mi protector.
Fonte -
Esta mostra dar-vos-á uma ideia de como é a vida diária deles.
Este vídeo os dará una idea de cómo se desarrolla su vida diaria.
Fonte -
E posso mostrar a elas algo que não têm explicação para dar.
Puedo mostrarles algo sin que ellos pidan explicación.
Fonte -
Adoro a arquitetura por ser capaz de dar forma a uma comunidade.
Lo que me encanta de la arquitectura es cómo moldea a la comunidad.
Fonte -
Impossível! Seu trabalho não é dar sua opinião sobre a Sra.
Su trabajo no consiste en dar opiniones sobre Ios taIentos de Ia Sra.
Fonte -
Impossível! Seu trabalho não é dar sua opinião sobre a Sra.
Su trabajo no consiste en dar opiniones sobre los talentos de la Sra.
Fonte -
Estou muito contente por lhe dar as boas vindas a Bastiano.
Estoy encantado de darle la bienvenida a Bastiano.
Fonte -
Acho que chegou a hora de dar a vocês um pouco de música.
Creo que ha llegado la hora de tocarles una canción.
Fonte