Spanish-English translation for "Ya lo has hecho, ¿no?"
-
Ya lo has hecho, ¿no?
-
Context sentences for: "Ya lo has hecho, ¿no?"
-
¿Realmente lo has hecho?
Would you really?
-
Si...Y no ha hecho nada para presionarme.
Right. And she hasn't tried to pressure me.
-
¿Ha hecho buen viaje?
How was your trip?
-
-
Cariño...nunca hemos hecho esto
Oh, that's good. We've never done this one.
-
Ha hecho lo correcto
You've made the right choice
-
Has hecho bien dejándome venir
You were right to ask me here
-
Perdóname, Claudia, por haberte hecho venir aquí.
I'm sorry, Claudia, for making you come all the way here.