This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Traducción de Alemán-Español para "Ich will nicht anfangen zu zittern"

  • Ich will nicht anfangen zu zittern

    No quiero que me entren los temblores.

  • Ejemplos de uso para: "Ich will nicht anfangen zu zittern"

  • Ich hätte nicht anfangen sollen Fragen zu stellen.

    No he debido empezar a hacer preguntas.

    Fonte
  • Es ist kalt, und ich will nicht zittern.

    Hace frío y no quiero temblar

    Fonte
  • Ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll!

    ¡No sabría cómo empezar!

    Fonte
  • Ich wüsste nicht, was ich ohne Sie anfangen sollte.

    Hanson. No sé qué sería de mí sin usted.

    Fonte
  • Jetzt wundere dich nicht, wenn sie anfangen, sich zu organisieren.

    Nunca te emborrachas. Antes escribías mucho sobre los trabajadores.

    Fonte
  • Jetzt wundere dich nicht, wenn sie anfangen, sich zu organisieren.

    Váyase a casa. El se está convirtiendo a algo llamado "sindicalización".

    Fonte
  • Oh, lassen Sie ihn nicht davon anfangen!

    No, no le tire de la lengua

    Fonte
  • Ich weiß, es war nicht die Kälte, die Sie soeben zittern ließ.

    Usted ha temblado... pero no era de frío. Los recuerdos...

    Fonte
  • So hätte ich's nicht anfangen sollen, ich seh's ein.

    Nunca debería haber comenzado así.

    Fonte
  • Mit den Essensfächern können wir nicht viel anfangen.

    No podemos hacer mucho con estas cajas.

    Fonte
  • Sie können doch nicht ohne mich anfangen.

    Tranquila, no pueden empezar sin mí.

    Fonte
  • Ich denke nicht daran, wegen eines Protagonisten zu zittern, der 300.000 im Jahr verdient.

    ¿Por qué no tocas algo? No he comido nada. Venga, Oscar, toca algo.

    Fonte
  • Nicky, ich habe dich nie belogen und will jetzt nicht damit anfangen.

    Nicky, nunca te he mentido y no voy a empezar ahora.

    Fonte
  • So ist das immer, man weiss nicht, wo man anfangen soll.

    Tengo miles de cuestiones en la cabeza, y he perdido el hilo.

    Fonte
  • So ist das immer, man weiß nicht, wo man anfangen soll.

    Así es. Miles de preguntas en mente... y aún no se me ocurre qué preguntar.

    Fonte
  • So ist das immer, man weiß nicht, wo man anfangen soll.

    No, no tengo nada que preguntarle

    Fonte
  • Ich habe so viele Fragen an Sie, ich weiss gar nicht, wo anfangen.

    Me gustaría hacerle tantas preguntas que no sé por dónde empezar. Le ayudaré.

    Fonte
  • Nicht Wieder Wovon anfangen?

    ¿Qué no empezaremos otra vez?

    Fonte