Tłumaczenie angielsko-polskie dla "I can manage alone"
Dam sobie radę
-
Przykłady użycia: "I can manage alone"
-
Thank you, I can manage
Dam sobie radę
Fonte -
I think I can manage
Myślę, że dam sobie radę
Fonte -
I think I Can manage
W porządku dam sobie radę
Fonte -
I can manage it
Poradzę sobie
Fonte -
I can manage Mother much better alone.
Sama lepiej ugadam matkę
Fonte -
Oh, I think we can manage all right thank you.
Myślę, że poradzimy sobie, dziękuje.
Fonte -
Can you manage him alone?
Możesz się tym zająć?
Fonte -
How can you manage yourmoney?
Jak zarządzaćswoimi pieniędzmi?
Fonte -
Can we manage another table?
Czy dostaniemy inny stolik?
Fonte -
I can manage very well without taking anything from Armand.
Umiem sobie radzić bez pieniędzy Armanda.
Fonte -
Farmers cannot manage this alone
Rolnicy nie mogą sami borykać się z tym problemem.
Fonte -
I can work better alone
Lepiej pracuję samemu
Fonte -
Yes, I think I can manage that
Tak, myślę, że potrafię to załatwić.
Fonte -
You'll manage
Dokonasz tego
Fonte -
manage
zarządzać
-
Can you manage a table near the floor?
Czy znajdzie się stolik obok parkietu?
Fonte -
Just like France, the United Kingdom cannot manage alone.
Podobnie, jak Francja, Wielka Brytania nie poradzi sobie sama.
Fonte -
I hope we shall manage to ensure that it is.
Mam nadzieję, że uda nam się to zapewnić.
Fonte