"Well, that is I" po Polsku
-
Przykłady użycia: "Well, that is I"
-
Well, that is I
To znaczy
Fonte -
Well, it is well made
Misterna robota
Fonte -
Well, it's just as well
Wszystko jedno
Fonte -
All's well that ends well
Dobrze, że to się tak skończyło.
Fonte -
Well, this worked very well, at first.
Na początku wszystko szło dobrze
Fonte -
Well, you can fight pretty well, father.
Hej, przysięgam, potraficie się bić, wielebny ojcze!
Fonte -
Well, you might as well run along,Janet.
Może byś już tak sobie pobiegła, co?
Fonte -
Well, you're not starting out very well.
To niezbyt dobry początek
Fonte -
Well, I can't very well go out without them.
Bez tego, nie mogę wyjść
Fonte -
Not well. As I'm not well acquainted with him.
To znaczy, niezbyt się z nim kumpluję.
Fonte -
Well, I must say, Isabel's taking it very well.
Muszę powiedzieć, że Isabel znosi to bardzo dobrze.
Fonte -
She knows the dossier well; she knows the people well.
Pani Hedegaard świetnie orientuje się w problematyce zmian klimatycznych.
Fonte -
Well, he is banned as well; he is number 83 on the banned list.
Ten minister jest także objęty zakazem. Figuruje na odpowiedniej liście pod numerem 83.
Fonte -
Well, sir, you might as well say it belonged to the King of Spain.
Równie dobrze można powiedzieć, że należy do króla Hiszpanii.
Fonte -
Well, Mr. Denham, you know the reasons for hurrying as well as I do.
Panie Denham, obaj znamy przyczynę pośpiechu.
Fonte -
I'd feel well enough to leave if I didn't feel well enough to leave.
Czuję, że musimy ruszać, chociaż wcześniej tak nie czułam.
Fonte -
Well, if there's not gonna be any more bidding, I might as well quit.
Nic tu po mnie, skoro nie chcecie licytować.
Fonte -
We well know, and this must be said, what we should leave well alone.
Dobrze wiemy, i trzeba to powiedzieć, z czym powinniśmy dać sobie spokój.
Fonte -
Well, if we make it voluntary, we might as well forget the whole thing.
Gdyby system ten miał być dobrowolny, moglibyśmy w ogóle o nim zapomnieć.
Fonte -
Well, I guess that makes us even for the time I pushed you down the well.
To chyba jesteśmy kwita za ten raz, gdy wepchnąłem cię do studni.
Fonte