"Bin dir verbunden" für spanisch
-
Beispielsätze für: "Bin dir verbunden"
-
Bin dir verbunden
Muy agradecido
Fonte -
Ich bin Ihnen sehr verbunden
Le estoy muy agradecido
Fonte -
Ich bin Ihnen sehr verbunden
Te lo agradezco mucho
Fonte -
Oh, ich bin dir sehr verbunden
Oh, estoy muy agradecido
Fonte -
Ich bin Ihnen sehr verbunden, Tony
Te lo agradezco mucho, Tony
Fonte -
Aber ich bin Ihnen sehr verbunden, Mike.
Pero estoy en deuda contigo, Mike
Fonte -
Hallo, Sie sind mit Mrs. Potter verbunden.
Hola, habla la Sra. Potter
Fonte -
Zwei verbünden sich immer gegen die Dritte.
Las dos siempre se ponen contra la tercera.
Fonte -
Falsch verbunden, Sie haben die falsche Nummer.
Cuelgue, que se ha equivocado
Fonte -
Erst landet eins, dann zwei weitere. Die drei sind magnetisch verbunden.
Una aterriza, luego otras dos, y forman grupos de tres unidas magnéticamente.
Fonte -
Menschenrechte und Grundfreiheiten sind untrennbar miteinander verbunden.
Los derechos humanos y las libertades civiles están inexplicablemente vinculados.
Fonte -
Der Sprengstoff liegt bereit und muss nur mit der Kamera verbunden werden.
Yo, los explosivos están preparados, sólo hay que sujetar la cámara.
Fonte -
Zweifellos ist dies alles mit unserer Gesellschaft und ihrer Entwicklung verbunden.
Indudablemente, todo esto está ligado con nuestra sociedad y con el desarrollo de la misma.
Fonte -
Ich bin meinen Landsleuten nicht sonderlich verbunden, aber du machst es so teuer für mich.
No hay nada que me una con mis paisanos pero estáis haciendo que resulte demasiado caro.
Fonte -
Ich habe über sechs Jahre meines Lebens in Rußland verbracht und bin diesem Land sehr verbunden.
Yo he vivido más de seis años de mi vida en Rusia y me siento muy ligado a ese país.
Fonte -
Wir unterstützen auch nicht den konstitutionellen Prozeß, der mit der Annahme einer Charta verbunden ist.
Tampoco respaldamos el proceso constitucional del que forma parte integrada la aprobación de una carta.
Fonte -
Wir sind als politische Kraft die Garantie dafür, daß Österreich den europäischen Werten verbunden bleibt.
Como fuerza política, somos la garantía de que Austria permanezca vinculada a los valores europeos.
Fonte -
Mit dieser Grundrechtecharta ist die Errichtung einer Europäischen Demokratie in diesem supranationalen Raum verbunden.
La construcción de una democracia europea en este espacio supranacional va unida a la adopción de esta Carta de derechos fundamentales.
Fonte -
Diese teilweise Renationalisierung der Wettbewerbspolitik kann mit höheren Kosten für die Mitgliedstaaten verbunden sein.
Esa renacionalización parcial de la política de competencia podría tener mayores costos para los Estados miembros.
Fonte -
Die Rechtsverbindlichkeit und der Zugang zu den Gerichtshöfen ist untrennbar mit den Grund- und Menschenrechten verbunden.
Su carácter jurídicamente vinculante y el acceso a los tribunales son inseparables de los derechos fundamentales y los derechos humanos.
Fonte