"Come get some, everybody!" in german
-
Context sentences for: "Come get some, everybody!"
-
Come get some, everybody!
Nehmt euch, so lange was da ist
Fonte -
Get up, come on, get up, get up!
Steh auf, komm schon, steh auf!
Fonte -
Everybody come out in plain sight
Versteckt euch nicht länger. Kommt her und zeigt euch.
Fonte -
Everybody don't get to be governor
Es wird schließlich nicht jeder Gouverneur.
Fonte -
Come on, come on, come on, come on
Kommen Sie schon, kommen Sie
Fonte -
Come on, everybody, let's get settled.
Kommt schon, lasst uns anfangen
Fonte -
Come on, everybody in the storm cellar!
Alle in den Sturmkeller!
Fonte -
Quiet down. Let's get settled, everybody.
Alle Mann auf Position, lasst uns anfangen.
Fonte -
Come on, everybody, let's get settled now.
Kommt schon, lasst uns anfangen
Fonte -
Get a statement from everybody you can find.
Besorge dir Zeugenaussagen von allen.
Fonte -
Only some come too soon, some come too late.
Nur manche kommen zu früh, und andere zu spät.
Fonte -
But not everybody could get to Lisbon directly.
Nicht jeder konnte sich direkt dorthin begeben.
Fonte -
So everybody lives by chiseling everybody else.
Also lebt jeder davon, dass er jeden betrügt.
Fonte -
So everybody lives by chiselling everybody else.
Also lebt jeder davon, dass er jeden betrügt.
Fonte -
Seems like everybody wants to get me out of town.
Scheint daß alle Welt mich aus der Stadt will. Niemand will dich tot sehen.
Fonte -
Come on now, everybody. Don't let this party die.
Lasst die Party nicht versanden
Fonte -
Get inside! Get inside everybody, and stay inside.
Geht rein und bleibt drinnen
Fonte -
Come on down, you guys. Everybody take cover inside.
Komt runter, Jungs Wir suchen uns drinnen Schutz.
Fonte -
Everybody, step right up and get your ticket cashed!
Kommen Sie und lösen Sie lhr Los ein!
Fonte -
Hello my friends, come, everybody drink on Portugee.
Hallo Freunde, kommt, alle trinken, der Portugiese bezahlt alles.
Fonte