"I bet two to one on the hat" in spanish
-
Context sentences for: "I bet two to one on the hat"
-
I bet two bucks on him
Aposté dos dólares en él
Fonte -
Bet two smackers for me
Apueste dos dólares por mí
Fonte -
These two; want to bet?
Esos dos; quieres apostar?
Fonte -
I bet two to one on the hat
Dos contra uno a favor del sombrero.
Fonte -
Here, I bet you two dollars
Tome, apuesto dos dólares
Fonte -
You can bet on it, bet on it
Puedes apostar a que si Apuesta a que si, apuestalo
Fonte -
I'd bet my last two bits on him
Le apostaré mis últimos 25 centavos.
Fonte -
The hat will be here in one moment
Estará aquí en un segundo
Fonte -
The bet before us is a bet with time.
Se trata de hacerle una apuesta al tiempo.
Fonte -
Well, girl loses hat, boy rescues hat.
La chica pierde su sombrero, el chico lo rescata.
Fonte -
Bet on it, bet on it, Bet on it, bet on it
Apuesta en mi, apuesta en mi. apuesta a que si, apuesta en mi
Fonte -
Every bet on Broadway Bill is a 2–buck bet.
Todas las apuestas de Broadway Bill son de dos dólares.
Fonte -
Will donate one desk and one hat rack to same.
Donaré un escritorio y perchero para ídem.
Fonte -
One, two, three. one, two, three. one, two, three.
Un, dos, tres. Un, dos, tres. Un, dos, tres.
Fonte -
I'll bet that dog hasn't caught A hat in 50 years.
Apuesto que ese perro no ha cogido un sombrero en 50 años.
Fonte -
bet on it bet on it that is the way today is the day
Puedes apostar a que si Apuesta a que si, apuestalo Apuesta a que si, apuestalo
Fonte -
A couple of queens ain't much, but I'll bet two bucks.
No será mucho, Pero apostaré dos dólares.
Fonte -
Wales keeps stabbing Samson's face, one, two, one, two.
Wales le sigue dando en la cara a Samson, uno, dos, uno, dos.
Fonte -
I'll bet if you had, you'd have told them a thing or two.
Si no, les hubieras dicho un par de cosas.
Fonte -
Two plain, two purl for the feet, and one and one for the legs
Sí, dos y dos para el pie. Y punto de espiga para la pierna.
Fonte