This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

English-Spanish translation for "I'm sentimental in the mornings"

  • I'm sentimental in the mornings

    Por la mañana estoy sentimental

  • Context sentences for: "I'm sentimental in the mornings"

  • I waited for our mornings

    Esperaba nuestras mañanas

    Fonte
  • I've seen you look out that window, mornings.

    Te vi mirando por la ventana a la mañana.

    Fonte
  • You look far too pretty in the mornings.

    Bueno, adelante. - No me regañas ni fastidias.

    Fonte
  • You look far too pretty in the mornings.

    Estás demasiado guapa por la mañana.

    Fonte
  • Yes, especially mornings

    Si, especialmente por las mañanas

    Fonte
  • Pretty soon you'll start coming around here in the mornings.

    Muy pronto empezará a venir aquí en las mañanas.

    Fonte
  • I always take a bath on Saturday mornings.

    Siempre me baño los sábados por la mañana.

    Fonte
  • But how many of them know the gray mornings?

    Pero ¿cuántos de ellos conocen las mañanas grises?

    Fonte
  • Must scold, must nag, mustn't be too pretty in the mornings.

    Debo reñirte, fastidiarte y evitar estar guapa por la mañana.

    Fonte
  • Even mornings are funny

    Incluso las mañanas son graciosas

    Fonte
  • So in the mornings, I fetch wood from the garage.

    Cada mañana subo la leña del garaje.

    Fonte
  • You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings.

    Tienes la desfachatez de venir aquí en esta precisa mañana.

    Fonte
  • I love mornings, when the sun rises...

    Qué linda son las mañanitas cuando el sol va apuntando.

    Fonte
  • It's nights like that that make beautiful mornings like this.

    Son esas noches las que traen preciosas mañanas como ésta.

    Fonte
  • You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings. -Do I?

    Tienes cierta cara, darte un paseo por aquí esta precisa mañana. - ¿Sí?

    Fonte
  • You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings. - Do I?

    Tienes cierta cara, darte un paseo por aquí esta precisa mañana. - ¿Sí?

    Fonte
  • Why, one of these mornings you'll wake up and... Pfft. I'll be gone.

    Uno de estos días despertarás y... yo ya no estaré.

    Fonte
  • It'd be awfully nice if we had a dog around here in the mornings. ...to come in and cheer us up.

    Sería muy agradable tener un perro aquí en las mañanas... ...para alegrarnos.

    Fonte