"¿No eres de por aquí?" em inglês
-
Exemplos de uso para: "¿No eres de por aquí?"
-
Lo eres y no lo eres
Well, you are and you aren't
Fonte -
¿No eres de por aquí?
You're not from here?
Fonte -
Eres joven y eres hermosa
You're young, and you're beautiful
Fonte -
¿Eres nueva por aquí, no?
Fresh from the country, aren't you?
Fonte -
No eres tonto, eres un poeta,
You're no idiot, you're a poet
Fonte -
No eres tonto, eres un poeta,
You know, you're no fool, you're a poet.
Fonte -
No eres tonto, eres un poeta,
You know, you’re no fool, you’re a poet.
Fonte -
Sólo eres lo que eres. Como yo
You're just what you are, like me
Fonte -
Desde luego, no eres de por aquí
You're no local yokel
Fonte -
Eres como yo, chica, eres como yo
You and me, girl, you and me
Fonte -
Sólo eres libre cuando eres joven
You only have freedom when you're young.
Fonte -
¿Eres padre o eres un accionista?
Are you a father or an auctioneer?
Fonte -
¡No eres una mujer, eres un régimen!
You're no woman, you're a diet!
Fonte -
No me importa quién eres ni qué eres.
I don't care who you are or what you are.
Fonte -
Qué torpe eres, nena. Qué torpe eres.
How clumsy you can be, my little doll.
Fonte -
Eres una estrella. Eres una celebridad.
You're a star, you're a celebrity
Fonte -
Tú eres el novato, ahora eres camarero.
You're new, you're the barman
Fonte -
¿Por qué eres tan timido aqui arriba?.
Why are you so shy up here?
Fonte -
Si eres bueno con él, eres bueno conmigo.
You’re good to him. You’re good to me. You know that.
Fonte -
Dinah, eres preciosa pero eres una mentirosa.
Dinah, you're very beautiful, but you're liar.
Fonte