This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Tradução de Espanhol-Inglês para "¿Te has quedado mudo, Pres?"

  • ¿Te has quedado mudo, Pres?

    Cat got your tongue, Pres?

  • Exemplos de uso para: "¿Te has quedado mudo, Pres?"

  • ¿Te habrías quedado sin novia por eso?

    Would you have remained without a fiancée?

    Fonte
  • Ha quedado muy contento

    He was very satisfied

    Fonte
  • Nos hemos quedado enredados

    Oh, we're all tangled up. Hmm? Oh

    Fonte
  • Podía haberse quedado al segundo pase.

    You could've stayed for the second show.

    Fonte
  • Niki, he quedado con ella

    Oh, Niki, Niki. I've got to meet her.

    Fonte
  • Debí haberme quedado en casa

    I knew I should've stayed at home

    Fonte
  • ¡Nadie, nadie ha quedado atrás!

    Not one man - not one woman has stayed behind - !

    Fonte
  • Yo me hubiera quedado con el coche

    I would have kept the car

    Fonte
  • ¿Deberías haberte quedado conmigo

    You should have stayed with me

    Fonte
  • He quedado con él y

    I've had a date with him

    Fonte
  • Creí que habíamos quedado para comer, ¿no?

    I thought our date was for lunch today.

    Fonte
  • Ya había quedado

    But I have an appointment already

    Fonte
  • Muchas gracias, se ha quedado dormido.

    "Thank you very much, the baby has fallen asleep."

    Fonte
  • Bueno, ha quedado prendado de ella

    Has been what? Well, fascinated by her.

    Fonte
  • "¡Aquí tiene que haberse quedado un maletín!"

    "A briefcase has been left behind in here."

    Fonte
  • Se la han quedado. - ¿Dónde está mi carta?

    Annie, where you going? They won't let you in that way.

    Fonte
  • Casi me he quedado sin dinero

    I almost went broke

    Fonte
  • Tiene la desgracia de ser mudo

    He has the misfortune to be dumb

    Fonte