"Debe de haber habido algún error" en inglés
-
Ejemplos de uso para: "Debe de haber habido algún error"
-
Pero debe haber un error
But you must be mistaken
Fonte -
Aquí debe haber un error
There must be some mistake
Fonte -
Pero debe de haber un error
Why, there must be some mistake
Fonte -
Creo que ha habido un error
I think that'd be a mistake
Fonte -
Tiene que haber algún error
Well, there must be some mistake
Fonte -
Ha habido un error, Sr. Duane
There's been a mistake here, Mr. Duane.
Fonte -
¡Oh!, debe haber algún error
Oh, well, there must be some mistake.
Fonte -
Creo que ha habido algún error
I guess there must be some mistake
Fonte -
Hubo algún error en algún lado
There's a mistake somewhere
Fonte -
Debe de haber habido algún error
Must have been a slip-up someplace
Fonte -
Lo lamento, debe de haber un error
Oh, I'm sorry. There must be some mistake.
Fonte -
A la comisaría. Debe haber un error.
There must be some mistake, I'm Mrs. Nick Charles.
Fonte -
Excúseme, señor. Debe haber algún error.
I had an appointment with Mr. Preysing.
Fonte -
¡En algún sitio tiene que haber un error!
This is surely some mistake!
Fonte -
Debe de haber un error, soy la Sra. Charles.
There must be some mistake, I'm Mrs. Nick Charles.
Fonte -
Debe haber una forma de corregir este error.
There must be some way to right this wrong.
Fonte -
Debe haber habido mucho murmullo y preocupación
There must have been so much anxious whispering.
Fonte -
Ha habido, por lo visto, un error en las traducciones.
It appears that there has been an error in the translations.
Fonte -
Si ha habido algún error de traducción, le pido disculpas.
I apologise if there has been a mistake in translation.
Fonte -
Clinton. Ése no es mi error, amigo, es el error del Sr. Clinton.
That ain't my mistake, that's Mr. Clinton's!
Fonte