"¿Qué pasa aquí? ¿Qué pasa?" en inglés
-
Ejemplos de uso para: "¿Qué pasa aquí? ¿Qué pasa?"
-
¿Es eso lo que pasa aquí?
Really does there exist such an affair?
Fonte -
Eh, ¿qué pasa aquí? Nada
Hey, what's going on here?
Fonte -
¿Qué pasa aquí de nuevo?
What is going on here then?
Fonte -
¿Qué es lo que pasa aquí?
What's going on here?
Fonte -
¿Qué os pasa, qué os pasa?
WeII What is it? What is it?
Fonte -
¿Qué os pasa, qué os pasa?
Well What is it? What is it?
Fonte -
Bueno, ¿qué pasa, qué pasa?
Well, what is it, what is it?
Fonte -
¿Qué te pasa?¿Qué te pasa?
What's the matter! What's the matter!
Fonte -
Pero bueno, ¿qué pasa aquí?
What's going on here, anyway?
Fonte -
¿Qué pasa aquí? ¿Qué pasa?
What's the matter here?
Fonte -
¿Pasa algo malo? Pasa algo malo
There is something wrong
Fonte -
¿Me podría decir qué pasa aquí?
Would you mind telling me what's going on here?
Fonte -
¡Aquí, aquí, en el café, aquí!
But here, in the cafe
Fonte -
¿Qué pasa? Basureich, venga aquí.
Hey, Garbitsch, come here
Fonte -
Mi querido sobrino, ¿qué pasa aquí?
My dear nephew, what goes forward here?
Fonte -
Nadie pasa por aquí sin que yo lo sepa.
Nothing here is happening without me knowing.
Fonte -
Yo sólo quiero saber lo que pasa aquí.
I only want to know what happens here.
Fonte -
Quizá así sepa qué es lo que pasa aquí.
Then maybe I'll know what's goin' on around here.
Fonte -
¿ Qué pasa aquí, Sambo? ¿ Qué es esto?
Hey, what goes on here, Sambo? What is this?
Fonte -
Que no piense mal, aquí no pasa nada malo.
Why make her believe anything's wrong when nothing is wrong?
Fonte
Palabras Similares
¿Qué pasa aquí de nuevo? - ¿Qué pasa aquí? ¿Qué pasa? - ¿Qué pasa aquí? ¿Qué pasa?