This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

German-English translation for "Natürlich war er weg"

Of course he was gone

  • Context sentences for: "Natürlich war er weg"

  • Natürlich war er schon weg

    Of course, he had already gone

    Fonte
  • Alles weg, Pfeil weg, Marder weg

    Neither naðoh arrow, or, dollar

    Fonte
  • Natürlich war es hoffnungslos falsch, doch war es eine sehr gute Rede.

    Therefore, ladies and gentlemen, in my view the matter was dealt with in a com pletely legal and regular manner.

    Fonte
  • Es war neblig, und ich war zu weit weg, um etwas zu sehen.

    It was foggy and I was too far away to see anything.

    Fonte
  • Ich bin natürlich neu in dieser Versammlung, und Sie haben mich vorhin vielleicht nicht er kannt, weil ich nicht an meinem Platz war, aber ich war immer anwesend.

    I am, of course, a new Member of this House and you may not have recognized me just now because I was not sitting in my own chair, but I was present all the same.

    Fonte
  • Alles geht weg! Sie laufen nur so weg!

    Folks is all going to Macon, and folks is running away!

    Fonte
  • Sie war damals 20. Sie war auf dem Weg zu ihrem Verlobten, als ihre Träger sich im Gebirge verirrten.

    She arrived here in 1888. She was 20 at the time. She was on her way to join her betrothed when her carriers lost their way in the mountain.

    Fonte
  • Nun war in Polen natürlich über viele Jahre hin weg das Ergebnis eine Unterdrückung der Freiheit, und es ist der Kampf dagegen, der den Nahrungsmittelengpaß in diesem Land hervorgerufen hat.

    I must say that we are not hopeful about seeing any results in the form of political directives following the meetings of the European Council.

    Fonte
  • Denn diese Initiativen haben gezeigt, daß ein Weg, und zwar ein einziger Weg, zum Frieden führt: der Weg der gegenseitigen Anerkennung und des direkten Dialogs.

    These ini­tiatives showed that there is only one path to peace; the path of mutual recognition and direct dialogue.

    Fonte
  • Nun, verehrte Kolleginnen und Kollegen, meines Erachtens ist der Weg, den wir jetzt eingeschlagen haben, der richtige Weg.

    Mr President, you will recall that the Commission examined the problems of European Union as long ago as 1975.

    Fonte
  • Der Weg dahin war natürlich lang und schwer, und es fiel uns schwer, immer unseren Glauben zu bewahren, daß Spanien und Portugal Bestandteil des demokratischen Geflechts der Europäischen Gemeinschaft wer den würden.

    It would in fact be truly absurd if a victory of a Community nature such as that of bringing about a single external frontier to the Community should turn out to be to the advantage of the hordes of criminals engaged in drug trafficking.

    Fonte
  • Ich glaube, daß ein neuer und interessanter Weg aufgezeigt worden ist, und es ist ein Weg, der gewiß genauestens sondiert werden muß.

    It so happens that a long time ago one was designated for southern Italy, and in Naples it is making steady progress as a pilot scheme.

    Fonte
  • Natürlich weiß ich, daß dies zeitaufwendig war, aber aus dem Bericht läßt sich ersehen, warum all diese Zeit notwendig war, und ich danke ihm aufrichtig für die Sorgfalt und Aufmerksamkeit, die er diesem Thema gewidmet hat.

    I know it has taken time, but from what is in the report I can see why it took all that time and I do thank him very much for the care and attention he has given to this subject.

    Fonte
  • Jetzt hat das Parlament einen Weg gefunden, aufzuweisen, welchen Weg man in dieser schwierigen Angelegenheit gehen kann.

    This basic conclusion was given wide publicity throughout the Community, and generally speaking I think it could be accepted as correct.

    Fonte
  • Es ist sicher ein Weg voller Hindernisse, an dessen Ende je doch das Wissen steht, den richtigen Weg beschritten zu haben.

    I think it would be more appropriate if I were to write you a letter on this point, which could then perhaps be passed on to those members of the Committee who are interested in the matter.

    Fonte
  • Einige sind der Ansicht, daß das, was kürzlich vorgefallen ist, richtig war, und natürlich sind an dere, wie auch ich, der Meinung, daß das was vorgefallen ist, falsch war.

    For my part I wish nonetheless to denounce this pro paganda operation, which is designed to damage the good relations which some countries have with Bulgaria and, generally speaking, with the countries of the Eastern Europe.

    Fonte
  • Das konnte ihn jedoch nicht erschüttern, denn er war sicher, den richtigen Weg eingeschlagen zu haben. Der Plan, den er am 9. Mai 1950 vorlegte, war ebenfalls Ausdruck seiner tiefsten Überzeugung.

    It was said time and time again that this Community, right from the start, should not be a club for the advancement of the economy, not a technocratic institution or the like, but that it should be much more.

    Fonte
  • Und denken wir dann auch daran, was diese Aus reise bedeutet, der Fortzug in die Ferne, weit weg von der Heimat, weit weg von der eigenen Kultur, weit weg von der Vergangenheit, der eigenen Ge schichte.

    The very people who bear overwhelming responsibility for the present situation hope to achieve, by starving a people, what they failed to achieve in the course of 30 years of colonialist adventuring.

    Fonte