Tradução de Inglês-Alemão para "You're slow as molasses in January."

  • You're slow as molasses in January.

  • You're slow as molasses in January.

    Du bist langsam wie eine Schnecke!

  • You're slow as molasses in January.

    Du bist langsam wie eine Schnecke!

    Fonte
  • Do you have the paper for January 15?

    Haben Sie die Zeitung vom 15. Januar für mich?

    Fonte
  • In January 1919, I saw Pelletier's picture in a paper.

    1919 sah ich Pelletier wieder, zumindest sein Bild in der Zeitung.

    Fonte
  • I told you to slow that nag down.

    Ich sagte doch, fahren Sie langsamer.

    Fonte
  • Well, you know how slow those turtles are.

    Na, du weißt doch, wie langsam diese Schildkröten sind.

    Fonte
  • You seem to be the slow one, George.

    Hast du das noch nicht mitbekommen?

    Fonte
  • "Sixty days will slow you down.

    "Sechzig Tage werden dich abkühlen.

    Fonte
  • Here, next to Mrs. Aperon. She fought in the war, you know. Take it slow.

    Sie ist eine Hausfrau, sie kümmert sich um lhr Geschirr.

    Fonte
  • He expects you to go slow and feel him out.

    Er denkt, dass du abwartest und ihn abcheckst.

    Fonte
  • In two rounds, that liquor of his will slow him up.

    2 Runden und sein Schnaps wird ihn bremsen.

    Fonte
  • In my slow and careful way... I've wondered sometimes, too.

    In meiner vorsichtigen Art habe ich mich auch darüber gewundert.

    Fonte
  • Here, next to Mrs. Aperon. She fought in the war, you know. Take it slow.

    Sie ist eine Hausfrau, sie kümmert sich um lhr Geschirr.

    Fonte
  • Don't slow down till the water tower.

    Der Zug brennt. - Sie fahren bis zum Wasserturm.

    Fonte
  • In that slow and careful way of yours? - I began to look into things, yes.

    Bei deiner vorsichtigen Art... ...begann ich, die Dinge anders zu sehen.

    Fonte
  • They look slow and heavy and fat with the life belts on, so lonesome.

    Sie sehen so schwerfällig und dick mit Schwimmweste aus. So einsam.

    Fonte
  • And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, if you was in your right mind.

    Du würdest Tom, der nicht schnell ziehen kann, nicht schlagen, wenn du bei Sinnen wärst.

    Fonte
  • I'd wait until 1:15 when a slow freight going south crossed the bridge.

    Ich habe bis 1:15 Uhr gewartet. Da fuhr ein Güterzug über die Brücke.

    Fonte
  • I regret our slow passage, Your Excellency... but it seems our sail cannot entice the wind.

    Ich bedaure unsere langsame Fahrt, Eure Exzellenz, aber das Segel vermag den Wind wohl nicht zu locken.

    Fonte
  • Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself?

    Würde man bei der geringen Geschwindigkeit springen, wenn man sich umbringen wollte?

    Fonte
  • He spares us the mercifully quick extinction of the hangman's rope... and gives us the slow death of slavery.

    Er erspart uns die gnadenvolle, schnelle Erlösung durch das Seil des Henkers und schenkt uns den langsamen Tod der Sklaverei.

    Fonte
This website uses cookies to improve your user experience know more
×