This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"Sorry, I don't speak French" em português

  • Exemplos de uso para: "Sorry, I don't speak French"

  • Sorry, I don't speak French

    Sinto muito não poder lhe falar em francês.

    Fonte
  • I'm sorry you don't like the way I speak.

    De onde é? Lamento que não goste como falo.

    Fonte
  • Things speak to her that don't speak to us.

    Ela ouve coisas que nós não ouvimos.

    Fonte
  • I'm afraid you've forgotten. I don't speak French.

    Receio que se tenha esquecido que não falo francês.

    Fonte
  • As a British driver, when I go on French motorways I must pay French tolls.

    Como automobilista inglês, quando circulo nas auto-estradas francesas tenho de pagar portagens francesas.

    Fonte
  • I should also like to mention the French system of tax on rum in the French overseas departments.

    Gostaria igualmente de mencionar o regime fiscal em França do rum dos departamentos ultramarinos.

    Fonte
  • I should like to ask who is the higher flier, a member of the French Government or the French national airline?

    Eu gostaria de perguntar quem é que voa mais alto, se é um membro do governo francês ou se é a companhia aérea francesa?

    Fonte
  • Don't he know that we French Canadians have always our own school? And church. And the right to speak as we want.

    Ele não sabe que nós sempre tivemos as nossas escolas e igrejas, e o direito de falar como queremos, e governar os nossos assuntos, por Deus?

    Fonte
  • Their bus was stopped by the French police under the pretext that the driver would not have a French driving licence.

    A polícia francesa mandou parar o autocarro em que seguiam, com o pretexto de que faltaria uma carta de condução válida em França.

    Fonte
  • I believe that the stance of the French Government and even the French authorities on this matter has been known from the outset.

    Sobre esse assunto, creio que a posição do governo e das próprias autoridades francesas é conhecida desde o início.

    Fonte
  • On the eve of the French Presidency of the European Union, this is the position which the French Socialists are preparing to champion.

    No dealbar da Presidência francesa da União Europeia, eis a posição que os socialistas franceses se preparam para defender.

    Fonte
  • For example, a French representative admitted that he had no idea how long it takes the 220 French customs offices to return copy 5s.24

    Por exemplo, um representante francês confessou que não fazia ideia nenhuma de quanto demoravam as 220 estâncias aduaneiras francesas a devolverem a cópia n° 524.

    Fonte
  • Belgians and French people would then be able to enjoy British chocolate as much as the British have enjoyed French and Belgian chocolate.

    Os belgas e os franceses passariam a poder deleitar­se com o chocolate britânico, tal como os britânicos se têm deleitado com o chocolate produzido em França e na Bélgica.

    Fonte
  • The event is now being investigated by the French authorities, and any consequences for those responsible will be issued under French law.

    O acidente está a ser investigado pelas autoridades francesas, e o eventual procedimento legal contra os responsáveis será accionado de acordo com a lei francesa.

    Fonte
  • Reply from the French Permanent Representation to the European Union to the Committee's questions of 5 February 1996 (French and English only)

    Resposta da Representação Permanente da França junto da União Europeia às questões formuladas pela comissão em 5 de Fevereiro de 1996 (disponível apenas em Francês e Inglês)

    Fonte
  • Mr President, ladies and gentlemen, just an hour ago I was still sitting with my French teacher, making a big effort to learn some more French.

    Senhor Presidente, minhas Senhoras e meus Senhores, há pouco mais de uma hora, estava eu sentado ao lado da minha professora de francês, esforçando­me por voltar a aprender qualquer coisa de novo.

    Fonte
  • Mr President, I should like to express my concern that nobody in the French presidency can read any of the European languages apart from French.

    ­ (EN) Senhor Presidente, gostaria de manifestar a minha preocupação pelo facto de não haver na Presidência francesa ninguém que saiba ler nenhuma outra língua europeia além do francês.

    Fonte
  • Instead of opposing them, the French Socialist Government faithfully applied its policies, which led to a further decline in our French farming industry.

    Em lugar de combatê-las, o Governo socialista francês aplicou fielmente as suas directrizes, as quais, levaram a novos recuos da agricultura francesa.

    Fonte
  • I know full well that we cannot compare French technology, for example, with British technology and that the French industry may wish to guard its secrets.

    Já sei, não se pode talvez comparar a tecnologia francesa com a britânica, por exemplo; a indústria francesa talvez não queira comunicar às outras os seus segredos.

    Fonte
  • In the European Schools the teachers of English, German and French as a foreign language are, with very few exceptions, English, French and German speakers.

    Nas escolas europeias, os professores que ensinam inglês, alemão e francês enquanto língua estrangeira são, com raras excepções, anglófonos, germanófonos e francófonos res pectivamente.

    Fonte