Tłumaczenie portugalsko-angielskie dla "Eu te entendo e te admiro"
I understand and admire you
-
Przykłady użycia: "Eu te entendo e te admiro"
-
Eu entendo e admiro você
I understand to you and I admire you.
Fonte -
Sim, eu entendo, eu entendo
Yes, I understand, I understand
Fonte -
-
Sabe que te admiro
You know, I admire you
Fonte -
Realmente, o admiro
I admire you for it
Fonte -
Admiro muito isso
Appreciate it very much
Fonte -
Admiro sua lealdade
Well, I admire loyalty!
Fonte -
-
Admiro essa virtude
I admire that quality
Fonte -
Admiro o seu bom gosto
I can only admire your good taste
Fonte -
Admiro a sua discrição
I admire your discretion
Fonte -
Admiro-o por isso, senhor
I admire you for that, sir
Fonte -
Entendo alguma coisa. Entendo que fiquei orfã, sem a mãezinha. Sem a minha mãe que acabou num hospital pra morrer sem ninguém pra lhe ajudar.
I understand a lot, like what it feels like to be an orphan, after my mother died in that hospital because nobody wanted to help her.
Fonte -
Eu admiro você por falar sobre a morte tão naturalmente.
I admire you for speaking of death so lightly.
Fonte -
Bem, admiro-as, mas me preocupo com a encanação.
Well, I admire the antiques, but I worry about the plumbing.
Fonte -
Admiro as aquarelas do seu marido
I admire your husband's watercolors.
Fonte -
Ainda admiro mais a sua coragem para deitar fora aquela chave.
I admire even more your courage in throwing away that key.
Fonte -
Pessoalmente, é óbvio, admiro Abu Ala, embora ele não me admire e com razão, mas ambos poderemos desempenhar um papel importante nas nossas regiões.
Personally, of course, I admire him, although he does not admire me and rightly so, but the two of us can play a role in the regions.
Fonte -
Olhe, senhorita,eu admiro o póquer, mas vou aumentar as probalidades.
Listen, miss, I admire poker, but you're increasing the odds.
Fonte -
Admiro o cuidado que tem com o seu gerânio.
I admire the way you tend your geranium.
Fonte