Tradução de Português-Inglês para "Não tem mais nada a acrescentar?"
Have you anything further to say?
-
Exemplos de uso para: "Não tem mais nada a acrescentar?"
-
Não tenho mais nada a acrescentar
I have nothing more to add
Fonte -
Não tenho mais nada a acrescentar sobre essa questão.
However, if I may reassert my point once again, we may be talking at cross-purposes.
Fonte -
-
Nada mais posso acrescentar
There is nothing more I can add
Fonte -
A isto nada mais se pode acrescentar.
There is nothing more to be said
Fonte -
Não é preciso acrescentar mais nada.
I do not need to dwell on that
Fonte -
Não desejo acrescentar mais nada ao actual debate.
I have no desire to add anything to the current debate.
Fonte -
-
Nada mais posso, de momento, acrescentar.
There is nothing else I can add at this stage.
Fonte -
Conselho dos acusados, não tem nada a acrescentar em defesa do prisioneiro?
Counsel of the accused, have you nothing further to say in defense of the prisoner?
Fonte -
No que diz respeito à posição de um Estado-Membro individual, a Comissão nada tem a acrescentar.
As far as the position of one Member State is concerned, the Commission has nothing further to add.
Fonte -
Senhor Presidente, no fundo, nada mais posso acrescentar a isso.
Mr President, there is really nothing I can add to that.
Fonte -
Se a senhora deputada entende que isto é pouco, então, não tenho mais nada a acrescentar, Senhor Presidente.
If this seems too little for Mrs Izquierdo Rojo, then, Mr President, then there really is nothing more I can say.
Fonte -
O pedido da senhora deputada Jackson engloba tudo aquilo a que devemos prestar atenção. Não há mais nada a acrescentar.
Mrs Jackson's question actually contains all the points we need to address and there is nothing more to add to it.
Fonte -
Não podemos acrescentar mais nada de substancial ao que já foi dito nessa altura.
Nothing of substance can be added to what was said on that occasion.
Fonte -
Penso que não há mais nada a acrescentar, a não ser declarar que nós iremos também acompanhar com atenção a próxima evolução da situação.
All that remains is for me to state that we too will follow future developments in the situation closely.
Fonte -
O senhor deputado deverá reportar-se à resposta da Comissão à pergunta oral n.° H-339/91, à qual nada mais há a acrescentar.
The Honourable Member of Parliament is referred to the Commission's answer to Oral Question H-339/91, to which it is not possible to add anything further.
Fonte -
As Instituições não podem responder ao alargamento, limitandose a acrescentar mais um cargo aqui ou mais um gabinete ali.
The institutions cannot respond to enlargement by just adding an extra post here or an office there.
Fonte -
Não é preciso acrescentar mais nada a este relatório, mas as suas conclusões deveriam ser implementadas mais activamente pela Comissão.
Nothing more needs to be added; instead, its conclusions should be put into effect in the Commission in a more proactive way than is the case at present.
Fonte -
Considero, no entanto, não haver necessidade de acrescentar mais nada, independentemente da língua que possa decidir utilizar.
I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.
Fonte