This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"sinal" em inglês | Tradução de Português-Inglês para "sinal"

warning [substantivo]

  • Exemplos de uso para: "sinal"

  • Algum sinal?

    Any pinging?

    Fonte
  • Sinal azul pronto

    Ready blue signal

    Fonte
  • sinal de identidade

    distinguishing

  • É o sinal

    This is it

    Fonte
  • E um bom sinal!

    A good omen

    Fonte
  • O nosso sinal

    Our signal

    Fonte
  • É possível que o sinal seja esse?

    Should that be our message?

    Fonte
  • Avançaremos quando eu der o sinal

    We'll advance on the usual signal from me.

    Fonte
  • Suponho que, para si, isto seja um sinal de fraqueza.

    I suppose to you it's a sign of weakness.

    Fonte
  • Nenhuma pegada, nenhum sangue, nenhum sinal de luta.

    No footprints, no blood, no sign of struggle.

    Fonte
  • É um desenho rústico, mas é o sinal verdadeiro.

    It"s a poor scratching, but the true sign.

    Fonte
  • Nem um sinal do pirata ou dos seus homens, senhor.

    Nary a sign of the pirate or his men, sir.

    Fonte
  • O Abe fez sinal, e começámos todos a disparar.

    Abe gave the signal, we all started to fire.

    Fonte
  • Nem um sinal de envelhecimento ou de desgaste.

    Not a sign of age or wear on any of it.

    Fonte
  • Não peças desculpa, é sinal de fraqueza.

    Sorry. Don't apologize

    Fonte
  • Uma coluna muito tendenciosa por sinal.

    Very biased reporting, I must say

    Fonte
  • Lancem um sinal para nos acompanharem.

    If they can't keep up, throw a dye marker.

    Fonte
  • O que podemos usar para fazer sinal?

    What can we use to signal with?

    Fonte

Palavras Similares

Sinal azul pronto - sinal de identidade