Portuguese-English translation for "Um corretor de apostas."
-
Um corretor de apostas.
-
Um corretor de apostas.
Some bookmaker.
-
Um corretor de apostas.
Some bookmaker.
Fonte -
Não sabes o que é um corretor de apostas?
You don't know what a bookmaker is?
Fonte -
Conheci o Lewis nas apostas.
I meet this guy Lewis in a poolroom.
Fonte -
Então, é assim, que são os corretores de apostas.
So that's what a bookmaker looks like.
Fonte -
-
Que apostas?
What poolroom?
Fonte -
Quem dirige as apostas aqui?
Who runs the gambling around here?
Fonte -
Como vão as apostas?
How's that bettin' going?
Fonte -
Façam as vossas apostas.
Make your bets, gentlemen.
Fonte -
A partir de agora apostas de 100 dólares.
From now on, each stick is $100.
Fonte -
Só tenho um primo. Chama-se Norman e é agente de apostas.
His name is Norman and he's a bookmaker in Cleveland, Ohio.
Fonte -
Oh, o corretor?
Oh, the bookmaker.
Fonte -
Isto é das apostas dos cavalos.
This is something about horse racing.
Fonte -
Um corretor de apostas, é um tipo que recebe as tuas apostas nas corridas.
A bookmaker is a fellow who takes your bets on the races.
Fonte -
Façam as apostas, façam as apostas.
Place your bets, place your bets!
Fonte -
O tipo que leva as apostas, só...
The fellow who takes your bets on the...
Fonte -
Apostas?
Ten-to-one?
Fonte -
É... um espécie de antro de batoteiros, corretores de apostas, e semelhantes.
It's kind of a hangout for gamblers. Bookmakers and such.
Fonte -
Estou chocado em descobrir apostas sendo feitas aqui.
I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here.
Fonte -
O Giacoppetti gere apostas de cavalos na Village.
Giacoppetti, I know him, he runs a horse room in the Village.
Fonte -
Sei que fazem apostas aqui.
I know there is gambling in there.
Fonte