Portuguese-Spanish translation for "Mas, rapaz, podes crer que a tinha"
¡Pero vaya que la tenía!
-
Context sentences for: "Mas, rapaz, podes crer que a tinha"
-
Podes crer que é!
¡Claro que sí!
Fonte -
Sim, podes crer que sim
Sí, claro que sí
Fonte -
Pode crer
Apuesto a que sí
Fonte -
Não posso crer que levei um tiro!
¡No puedo creer que me hayan disparado!
Fonte -
Podes crer que são!
De verdad lo es
Fonte -
Podes crer que é
Apuéstate algo
Fonte -
E pode crer que tem valor
Y significa mucho para mí, de veras.
Fonte -
Não, é claro que podes ficar
Por supuesto que puedes quedarte
Fonte -
Podes dizer-lhe a verdade
Debes decirle la verdad
Fonte -
Me faz crer Que não gosta nada de viver
O no te interesa seguir viviendo
Fonte -
Bem, mamã, podes ter a certeza que vou tentar.
Bien, Ma, me aseguro de eso
Fonte -
Não podes voltar a tomar isto!
¡No puedes volver a tomarla!
Fonte -
Mas como podes possuir estrelas?
Pero ¿cómo puede poseerlas?
Fonte -
Claro que podes ir
Claro que puedes ir
Fonte -
Pega a galinha, rapaz!
¡Cógela, tío!
Fonte -
Mas lembra-te, um rapaz que não é bom pode muito bem ser de madeira.
Pero recuerda, un niño que no se porta bien, será siempre de madera.
Fonte -
Faz o melhor que podes
Hace lo mejor que puede
Fonte -
Que rapaz mais estranho
Qué muchacho extraño
Fonte