This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Spanisch-Deutsch Übersetzung für "tiempo"

tiempo [m]

Wetter [nt]

  • Beispielsätze für: "tiempo"

  • Bien, tómese su tiempo

    Lassen Sie sich ruhig Zeit

    Fonte
  • Hay tiempo, mucho tiempo

    Es ist Zeit, viel Zeit

    Fonte
  • ¿Cuánto tiempo me queda?

    Wie viel Zeit habe ich noch?

    Fonte
  • Desde que el tiempo es tiempo

    Wie lange hast du mich gesucht?

    Fonte
  • Les ahorrará tiempo y dinero, lo ahorrarán porque el tiempo es dinero.

    Kaufen Sie ihn, Sie sparen Zeit und Geld. Sie sparen beides.

    Fonte
  • Verá, no puedo perder 6 meses en otro fiasco. No tengo tiempo. ¿Tiempo?

    Ich kanns mir nicht leisten, 6 Monate für einen nächsten Flop zu verschwenden.

    Fonte
  • Tal vez debí darle más tiempo. Tal vez ambos debamos darle más tiempo.

    Vielleicht habe ich sie gedrängt und sollte ihr mehr Zeit geben.

    Fonte
  • El tiempo trajo muchos cambios en el Circo, nuevas esperanzas y nuevas ambiciones.

    Mit der Zeit veränderte sich der Zirkus sehr. Neue Hoffnungen und neue Ziele.

    Fonte
  • Ve cuan tranquilamente pronuncio esa palabra, que durante tanto tiempo te ha atormentado.

    Sieh, wie ruhig ich's sage, das Wort, das dich quälte so lange.

    Fonte
  • Srta. von Bernburg, hace tiempo que he notado, que, curiosamente, pone Ud. muy pocas faltas.

    Fräulein von Bernburg, es ist mir längst aufgefallen, dass Sie merkwürdig wenig Tadelstriche erteilen.

    Fonte
  • Hace tiempo que sé a qué atenerme, mucho tiempo que sé cuáles son tus relaciones con él.

    Ich trage das schon viel zu lange mit mir herum. Ich weiß schon lange von deiner Beziehung zu ihm.

    Fonte
  • Realmente es una pena que el tiempo de aprendizaje del coordinador haya requerido tanto tiempo.

    Es ist eigentlich schade, daß die Lehrzeit des Koordinators so viel Zeit in Anspruch nehmen mußte.

    Fonte
  • Hace algún tiempo una anciana me profetizó que me visitarían al mismo tiempo el dolor y la felicidad.

    Das lässt sich bedenkenlos jedem Menschen prophezeien.

    Fonte
  • ¿Con el ganado? No han tenido tiempo de reunir la manada. Unos chicos como ellos lograran reunir la manada en poco tiempo.

    Es sei denn, sie könnten eine Vollmacht von einem beteiligten Züchter vorweisen.

    Fonte
  • Los turcos nos dijeron que necesitan tiempo, mucho tiempo, porque esta reforma solamente puede avanzar en pasos escalonados.

    Die Türken sagten uns, sie brauchen Zeit, sie brauchen sehr viel Zeit, weil diese Reform nur in einzelnen Stufen voranschreiten kann.

    Fonte
  • Mientras más tiempo permitamos que reine la confusión, más tiempo deberá esperar la sociedad para beneficiarse de todo su potencial.

    Je länger wir der Unsicherheit Raum geben, desto später wird die Gesellschaft vom Potential dieser Technologie profitieren können.

    Fonte
  • Señora Presidenta, no he olvidado el valor del tiempo en esta institución; por lo tanto, he tratado de respetar mi tiempo de uso de la palabra.

    Frau Präsidentin, ich habe nicht vergessen, welch kostbares Gut in dieser Institution die Zeit ist, und deshalb darauf geachtet, meine Redezeit einzuhalten.

    Fonte
  • Es tiempo suficiente; me hubiera gustado que fuera menos tiempo, pero esperemos que los gobiernos, y el Gobierno británico en particular, respeten este plazo.

    Das ist lange genug. Mir wäre eine kürzere Frist lieber gewesen, aber wollen wir hoffen, daß sich die Regierungen und insbesondere die britische Regierung daran halten.

    Fonte

Ähnliche Wörter

Desde que el tiempo es tiempo