This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"Hay que acabar con esto" für englisch

  • Beispielsätze für: "Hay que acabar con esto"

  • Hay que acabar con esto

    We must put an end to this

    Fonte
  • Hay que acabar con ello

    That must be stopped

    Fonte
  • Vamos a acabar con esto mañana

    Let's get it over with tomorrow

    Fonte
  • Hay que acabar con este método

    We must see an end to this method

    Fonte
  • No sé cómo podría acabar con esto.

    I don't know how I would end up myself.

    Fonte
  • Tenemos que acabar con esto, ?me oyes?

    So we have to stop aII this, you hear?

    Fonte
  • Mitchell, tenemos que acabar con esto inmediatamente.

    Mitchell, we must stamp this out immediately.

    Fonte
  • Pero ahora hay algo que sé, esto no puede acabar aquí.

    But I know one thing now, it can't end here.

    Fonte
  • Hay que acabar con este tipo de discriminación sistemática.

    This kind of blanket discrimination must be abolished.

    Fonte
  • Hay que acabar con el callejón sin salida del proteccionismo.

    According to him, we must put an end to the impasse of protectionism.

    Fonte
  • Mi consejo, Joe, es acabar con esto antes de que se peleen todos.

    My advice, Joe, is to call the whole silly thing off before everybody gets sore.

    Fonte
  • Lo que algunos de nuestros colegas quieren hacer es acabar con esto.

    What some colleagues want to do, is to shut that down.

    Fonte
  • Hay que lograr acabar con las transacciones comerciales con deportistas menores.

    We must be able to put an end to commercial transactions involving minors.

    Fonte
  • Tenemos que acabar con esto, y la Cámara ha presentado enmiendas al respecto a este presupuesto.

    That is something we have to do away with, and there have been amendments on the subject tabled by this House in this Budget.

    Fonte
  • Y eso es una utilización fraudulenta de la situación actual y hay que acabar con esa posibilidad.

    These could almost be termed ports of convenience. This amounts to taking fraudulent advantage of the present situation and has to be stopped.

    Fonte
  • Si no entendemos esto, no seremos capaces de dialogar con el objetivo de acabar con estos conflictos.

    If we fail to understand this, we will not be of much use in a dialogue aimed at stopping the conflicts.

    Fonte
  • En segundo lugar, en el espacio aéreo también hay que acabar con el mosaico europeo de una vez por todas.

    Secondly, in the air, too, the European patchwork must be done away with once and for all.

    Fonte
  • La única solución es acabar con él, por muy difícil que esto pueda parecer en las circunstancias actuales.

    The only way out is to overturn it, however difficult that may seem under present circumstances.

    Fonte
  • Hay que acabar con la reutilización o la transferencia de fondos europeos entre los Estados miembros más ricos.

    We should put a stop to the recycling, or transfer, of European funds between the rich Member States.

    Fonte
  • Hay medidas prácticas, en colaboración con los medios de información, para acabar con este cáncer del fútbol.

    We have practical measures, working with the media, to stamp out this cancer from the game.

    Fonte