Spanisch-Englisch Übersetzung für "Lo has dicho mil veces."
-
Lo has dicho mil veces.
-
Lo has dicho mil veces.
You've said that a thousand times.
-
Lo has dicho mil veces.
You've said that a thousand times.
Fonte -
¿No se le he dicho al capitán una y mil veces?
Haven't I tоId him that time and time again?
Fonte -
Ya lo has dicho cerca de un millón de veces
So you've said before, about a million times more or less.
Fonte -
¿Cuántas veces te he dicho que no me interrumpas?
How many times have I told you not to butt in?
Fonte -
-
Muchas veces me lo ha dicho, ya no lo creo.
You said that too many times, I no longer believe it.
Fonte -
¿Cuántas veces os he dicho que no tengáis miedo?
How many times have I told you not to be frightened?
Fonte -
"¿Cuántas veces te he dicho que me pongas el café primero?"
"How many times I've asked you to let me have my coffee first!"
Fonte -
"¡La de veces que te he dicho que no pongas a secar la ropa aquí!"
"The dozens of times I've said I won't have clothes drying in here!"
Fonte -
Tupf, te he dicho ya mil veces que no tomes el pelo a la gente,
Tupf, I've told you a thousand times not to fool those people.
Fonte -
¿Cuántas veces te he dicho que no me hables con un cigarrillo en la boca?
Haven't I told you not talk to me with a cigarette in your mouth?
Fonte -
¡Cuántas veces te he dicho que llames antes de entrar!
How many times have I told you to knock before coming in?
Fonte -
Te lo he dicho muchas veces, ¡déjale a ella ser la heredera!
I've told you often enough, let her be the heir !
Fonte -
¿Cuántas veces le he dicho que Terka revisa el trabajo internacional?
How many times have I said that Terka sees to international work?
Fonte -
Sr. Rhett, le he dicho mil veces. ...que no es apropiado que una niña monte a horcajadas.
Mr. Rhett, I done told you and told you... ...it just ain't fittin' for a girl to ride astraddle with her dress flying up.
Fonte -
Vittorio, te he dicho muchas veces que no te pares a hablar por la calle.
Vittorio, I've told you many times not to stop and chat in the street!
Fonte -
Me conmueve, pero ¿cuántas veces me has dicho que el chico es cosa mía?
Well, that touches me deeply, but how many times have you told me he was my job?
Fonte -
¡Sr. Rhett, le he dicho mil veces que no es apropiado... ...que una niña monte a horcajadas!
Mr. Rhett, I done told you and told you it just ain't fittin'... ...for a girl child to ride astraddle with her dress flyin' up!
Fonte -
¡Te he dicho cien veces que esperes con el desayuno hasta que me haya vestido...!
I've told you a hundred times that you should wait with breakfast until I'm dressed!"
Fonte -
Hemos dicho esto mismo mil veces y no nos lleva a ningún sitio.
We've said these same words a thousand times, and they get us nowhere.
Fonte -
Cuantas veces te he dicho que no hables de negocios cuando la hermana está cerca
How many times have I told you to lay off talking business when Sister's around.
Fonte