This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"Más os vale" für englisch

  • Beispielsätze für: "Más os vale"

  • Más os vale

    You better not

    Fonte
  • Vale, Parcela 30 más 24

    Okay, mark it station 30 plus 24

    Fonte
  • Más vale que no te metas

    Better keep out of it, em

    Fonte
  • Más vale que deje eso, Sr

    You'd better not put that up

    Fonte
  • ¡Más vale que lo digas claro!

    Make a clean breast of it

    Fonte
  • Más vale que se lo lleve, ¿eh?

    Maybe you better take him, huh?

    Fonte
  • Entonces más vale que me esfume

    I better make myself scarce

    Fonte
  • Más te vale hacer de barrendero

    You'd better start playing the sweeper.

    Fonte
  • Pues, más vale que tenga cuidado

    Uh-huh. Well, he'd better watch his step.

    Fonte
  • Más vale que digas tus oraciones

    You'll mind and say your prayers, son.

    Fonte
  • Para eso más vale no tener padre

    Better to have no father at aIl

    Fonte
  • Usted vale más que yo como atracción.

    You're worth a lot to me as an attraction.

    Fonte
  • Cualquiera de ellos vale más que usted.

    Any one of them is worth more than you.

    Fonte
  • Más vale que entres y te laves un poco.

    Better go back in your room and clean up a bit.

    Fonte
  • Sí, vale, no tientes tu suerte, ¿vale?

    Oh, yeah, OK, don't push your luck, all right?

    Fonte
  • Más nos vale entrar y hablarlo con Marsh.

    We'd better go in and talk it over with Marsh.

    Fonte
  • Llamó el jefe y más vale que se dé prisa.

    The main gee just called up, and you better hustle.

    Fonte
  • Lo diferente cuesta más, pero vale la pena.

    Anything different always costs more but it's worth it.

    Fonte
  • Sí. Pues yo, que más vale que lo hagas bien.

    Well, all I've got to say is that you'd better be good.

    Fonte
  • Más vale que quite las manos de ahí, señorita.

    Better keep your hands off that, madame.

    Fonte

Ähnliche Wörter

Más os vale