Spanish-English translation for "Estoy bien, gracias. ¿ Y usted?"
-
Estoy bien, gracias. ¿ Y usted?
-
Estoy bien, gracias. ¿ Y usted?
I'm just fine, thanks. And how are you?
-
Estoy bien, gracias. ¿ Y usted?
I'm just fine, thanks. And how are you?
Fonte -
Estoy bien y espero que usted y Fanny también esten bien
I am well and I hope this finds you and Fanny well too
Fonte -
Muy bien, Padre Connelly, estoy con usted.
Very well, Father Connelly, I'm with you.
Fonte -
Estoy muy bien, espero que usted también.
I am very well, and I hope you are.
Fonte -
-
Cuando yo estoy escuchando, le dice... "Muchas gracias por las flores, cariño. "Gracias, querido", por una cosa... y "gracias, querido", por la otra.
Always, when I can hear it, she says to him: " Many thanks, my darling, for the flowers. " Thanks, my darling," for this... and " Thanks, my darling," for that.
Fonte -
Nunca sabré cómo se despierta por la mañana si bien, estoy en el cielo, pero cuando usted se cae a tirarme
Your moods change all the time. When you're happy, I'm in heaven but when you're down, I get down.
Fonte -
Estoy bien ciente que sus fallecidos Padre y madre eran actores Y que usted vino aquí Sin ni una disciplina.
I am well aware that your late father and mother were in the theatrical profession and that you came here with no sense of discipline.
Fonte -
Y bien, aunque estoy en contra también... por los mismos motivos, sólo que al revés... usted tendrá su mano
While I'm averse too... for the same reasons, only in reverse... you shall have her hand
Fonte -
Por eso estoy sentado aquí con usted, porque usted me recuerda a usted.
That's why I'm here with you, because you remind me of you.
Fonte -
Por eso estoy aquí con usted, porque usted me recuerda a usted.
That's why I'm here with you, because you remind me of you.
Fonte -
Estoy convencido que usted ha gastado este dinero... en usted mismo.
I am convinced that you have spent this money yourself
Fonte -
Usted, señora, debe haber adivinado que estoy enamorado de usted, ...pero, con el respeto que le tengo, ...no me olvido de quién es Vd.
I've fallen in love with a woman I saw but with all due respect ... I don't forget that she is a lady.
Fonte -
Bueno para usted. bien, usted se gustaría ¿De me ayudar a hacer el almuerzo?
Good for you. Look, how'd you like to help me get lunch?
Fonte -
Estoy bien, sólo que hoy estoy cansado.
I´m all right, just tired today.
Fonte -
Estoy bien y quiero que todo esté muy bien.
I'm fine, and I do want things to be so right.
Fonte -
No me va tan bien como a ella, pero... ...estoy bien.
I'm not doing as well as she is, but okay.
Fonte -
Estoy reponiéndome, gracias.
We know how it feels, don't we, Eve?
Fonte -
Bien, bien. queríamos hablar con usted un momento, Sr. Bonaparte.
Well, well, we'd like to talk to you for a minute, Mr. Bonaparte.
Fonte -
No, gracias a usted. - ¿Por qué?
No, thank you. - For what?
Fonte -
Gracias, estoy segura de ello.
Thank you, I'm sure I will. - I hope so.
Fonte