This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Spanish-English translation for "Se que me lo devolverás, pero"

  • Se que me lo devolverás, pero

    I know you'll pay me back, but

  • Se que me lo devolverás, pero

    I know you'll pay me back

  • Context sentences for: "Se que me lo devolverás, pero"

  • Crees que lo harás, pero no

    You think you will, but you won#t

    Fonte
  • Me lo devolverás en su totalidad

    You're gonna return every cent of it.

    Fonte
  • que no lo harás, pero supongámoslo.

    I know you won't do it, but let's just suppose.

    Fonte
  • Te juro que nunca lo olvidarás

    I promise you, you'll never forget it.

    Fonte
  • Supongo quelo harás mejor

    Oh, I suppose you could do better. Sure.

    Fonte
  • Parece quelo decidirás

    It looks like it's up to you to say.

    Fonte
  • Creo que me los dio sólo para hacerme esta broma.

    I believe he did it just so he could play that trick on me.

    Fonte
  • Lo que hagas lo harás por ti mismo

    Whatever you do, you do for yourself.

    Fonte
  • Ya me lo dirás después

    You tell me later

    Fonte
  • Será mejor que me vaya. Adiós, Sr.

    I guess I'd better be running along.

    Fonte
  • No quiero que me molestes más

    I don't want any more annoyance from you.

    Fonte
  • ¿No me lo dirás?

    Won't you tell me?

    Fonte
  • Mi brazo se fue, por lo demás estoy bien.

    The arm is gone, otherwise I'm fine.

    Fonte
  • Vendrás esta noche y me lo contarás todo.

    You shall come tonight and tell me all about it.

    Fonte
  • cuándo me lo pagarás

    when is you gonna pay me my money?

    Fonte
  • Sabré quién es sin que me lo digas, pero tienes que ser tú.

    I'll find out who he is, but I'm giving you a chance.

    Fonte
  • Ya se que me toman por loco, pero esto huele a podrido.

    There's something fishy around here

    Fonte
  • Seguro que es lo más gracioso que has oído nunca.

    It's probably the funniest thing you ever heard of.

    Fonte