"Get out of those pyjamas" po Polsku | Tłumaczenie angielsko-polskie dla "Get out of those pyjamas"
Idźcie już. Ubierz się wreszcie
-
Przykłady użycia: "Get out of those pyjamas"
-
Get out of here!
Zabierajmy się stąd!
Fonte -
Get out of this house
Wyjdź z tego domu
Fonte -
Get out of here!
Zabierajcie się stąd!
Fonte -
Get out of here. All of you
Wynoście się stąd, wszyscy!
Fonte -
-
Get out of here!
Idźcie stąd!
Fonte -
Get him up out of there
Wyjmijcie go stamtąd
Fonte -
I get a kick out of you
Zabawna jesteś
Fonte -
Come. Let's get out of the rain
Chodźmy się schronić
Fonte -
Can We Please Get Out Of Here?
Możemy już stąd iść?
Fonte -
Get that thing out of the way!
Zabierz to z drogi!
Fonte -
He'll get you out of anything
Potrafi wyciągnąć was ze wszystkiego.
Fonte -
Get out of my house before I
Wynoś się z mojego domu zanim
Fonte -
Get that fellow out of there
Niech ten gość stamtąd wyjdzie
Fonte -
We want to get out of here!
Chcemy stąd wyjść!
Fonte -
Get out of here, will you?
Mógłbyś się odsunąć?
Fonte -
Zeke, get me out of here!
Pomocy! Wyciągnij mnie stąd!
Fonte -
Get that nag out of here!
Zabieraj stąd tę szkapę!
Fonte -
Go On. Get Out Of Here
Wynoście się
Fonte