This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Deutsch-Englisch Übersetzung für "Er ist angeschossen worden"

He's been shot up a little

    • Beispielsätze für: "Er ist angeschossen worden"

    • Er ist angeschossen!

      It's my own fault. He's shot!

      Fonte
    • Ich habe ihn angeschossen und er,

      l shooted this skunk

      Fonte
    • Der Wachmann hat ihn angeschossen

      He's shot. The watchman got him

      Fonte
    • Sie humpeln ja, angeschossen, was?

      I suppose you got shot in a stickup?

      Fonte
    • Es ist hier auch die Notwendigkeit unterstrichen worden, die Entspannungspolitik fortzusetzen; es ist von der Unteilbarkeit der Entspannung gesprochen worden.

      We are being hypocritical when we speak of the so-called Muslim fanatics, since we decide whether or not they are fanatics on the basis of which side they choose.

      Fonte
    • Auf jeden Fall ist der alte Vertrag selbst nicht immer in allen Einzelheiten eingehalten worden, und nicht alles, was er enthält, ist immer angewendet worden.

      It originated in the early 70s when a significant change took place in the nature of the flow of funds towards the developing countries.

      Fonte
    • Im vergangenen Jahr ist intensiv gearbeitet worden, und die ehrgeizigen Ziele des Arbeitsprogramms sind im wesentlichen ver wirklicht worden.

      As Mr Narjes is sitting just in front of him, may I congratulate him on the spadework that he did to make it possible for you to introduce your white paper as successfully as you have.

      Fonte
    • Das Thema ist auch am Montag nicht auf die Tagesordnung für Freitag gesetzt worden, sondern es wurde gesagt, es sei an den Ausschuß überwiesen worden, der seinen Bericht vorlegen solle.

      This topic was not placed on Friday's agenda on Monday, but what was actually said was that it had been referred to the competent committee for a report to be drawn up.

      Fonte
    • Sie werden nicht von mir er warten, daß ich allem zustimme, was hier gesagt worden ist. Ich bin unter anderem der Inkonsequenz bezichtigt worden.

      She may already be aware that in the United Kingdom women already have the right to return to work after maternity leave, and we are urging employ­ers to be sympathetic to the needs of family life.

      Fonte
    • Sie sind des lettischen Nationalis­mus beschuldigt worden. Die Lehrerin Tatjana Trusova ist zu 18 Monaten Arbeitslager verurteilt worden.

      Since the Rules of Procedure lay down that a reply must be given within thirty days, I would ask you to inform me about the outcome in good time.

      Fonte
    • Es ist also nicht nur öffentlich in den Resolutionen der UNO-Generalversammlung interveniert worden, sondern es ist sowohl von der Präsidentschaft als auch von den Mitgliedstaaten bilateral etwas unternommen worden.

      We must look ahead to the time three to four years hence when we have to prepare a major new report for the European Council on what is to happen after 1992 in this important area.

      Fonte
    • Je nach Sachlage ist den betroffenen Suaten entweder Gelegenheit gegeben worden, sich hierzu zu äußern, oder es ist eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben worden.

      Depending on the case, the Member States in ques tion are either given the opportunity to submit their observations or the Commission may deliver a reasoned opinion.

      Fonte
    • Nun ist ein Antrag auf Vertagung gestellt worden, der aus heutiger Sicht vollkommen verständlich ist, denn es sind 45 Änderungsanträge eingereicht worden.

      It is true that a request for referral back to committee has been made, which is perfectly understandable as 45 amendments have been tabled to it.

      Fonte
    • Nein, er ist nicht von den Christdemokraten unterbrochen worden, das stimmt nicht. Er ist unterbrochen worden durch einen sehr lauten, von mir erkennbaren Zwischenruf von Herrn d'Ormesson.

      The groups have tabled a motion for amendment, No 1, which takes into account the declaration of the Commission made at a special sitting of the Com mittee on Development and Cooperation this week.

      Fonte
    • Zweitens: Eurocontrol ist doch nicht geschaffen worden, nicht so hervorragend eingerichtet und technisch so ausgezeichnet bestückt worden, damit nur eine bedingte Auslastung dieser Einrichtungen erfolgt.

      Secondly, Eurocontrol was not created and equipped to such a magnificent technical standard so that it could be used to only a fraction of its true capacity.

      Fonte
    • Das war eines der Versprechen. Das an dere, Überwachung, ist ebenfalls nicht verwirklicht worden, weil das vorgesehene Team von 30 fliegenden Inspektoren dezimiert worden ist.

      The other boon, policing, has not been realized either because the team of flying inspectors of 30 has been whittled down.

      Fonte
    • Es ist angeregt worden, wir sollten sie positiver betrachten, da sie nun einmal verabschiedet worden sei, ja, sie mög­licherweise sogar als für uns bindend ansehen.

      There is a suggestion that because this is so, we should look more favourably on it if not actually be bound by it.

      Fonte
    • Über die Begründung ist im Ausschuß zwar nicht abgestimmt, aber genauso diskutiert worden wie über den Entschließungsantrag. Der Bericht ist einstimmig angenommen worden, also auch die Begründung.

      In echoing certain of the shortsighted prejudices aired by the oil companies it discourages and will add to the discouragement of those of our farmers who are thinking in terms of the prospects for switching to different forms of production. tion.

      Fonte

    Ähnliche Wörter

    Er ist angeschossen!