"Warst du schon mal verheiratet?" für spanisch
-
Beispielsätze für: "Warst du schon mal verheiratet?"
-
Warst du schon mal da?
¿Has ido alguna vez?
Fonte -
Warst du schon mal dort?
¿Has estado ahí?
Fonte -
Bei wem warst du mal nicht so?
¿A quién se la has dado tú?
Fonte -
Doch Sie waren mal verheiratet
Pero tú estuviste casado
Fonte -
Madame war drei Mal verheiratet
La señora se ha casado tres veces
Fonte -
Warst du schon mal verheiratet?
Sí, una y otra vez
Fonte -
Madame war drei Mal verheiratet
La señora estuvo casada tres veces.
Fonte -
Waren Sie schon mal verheiratet?
¿Ha estado casado antes?
Fonte -
Du warst verheiratet, nicht wahr?
¿Tú estuviste casada, verdad, Patience?
Fonte -
Warst du schon mal in Santa Fe, Max?
¿ Has estado alguna vez en Santa Fe?
Fonte -
Michael? Du warst schon verheiratet?
Michael, ¿ya has estado casado?
Fonte -
Wie lange sind Sie schon verheiratet?
¿Cuánto tiempo casados?
Fonte -
Wie lange sind Sie schon verheiratet?
¿Cuánto tiempo llevan casados?
Fonte -
Hör mal. Du warst kaum zu verstehen.
Ella estaba enfrentando el la pared.
Fonte -
In China wären wir schon verheiratet.
En China, estaríamos ya casados
Fonte -
Warst du schon mal in New Orleans, Tom?
¿Has estado en Nueva Orleáns, Tom?
Fonte -
Schließlich bist du schon verheiratet.
Mas aún cuando ya tienes una esposa.
Fonte -
Ich wusste nicht mal, dass du dort warst.
Ni siquiera sabia que habías estado allí.
Fonte -
Du warst bloß mal wieder übereifrig, was?
Estás un poco ansioso, ¿eh?
Fonte -
Du warst doch schon mal bei mir, nicht Sheri.
¿A que es precioso? Lejos de todo
Fonte