Deutsch-Spanisch Übersetzung für "Was lassen"
Dejar el qué
-
Beispielsätze für: "Was lassen"
-
Uns im Stich lassen
Te gustaría abandonarnos
Fonte -
Ja, das muss ich ihr lassen
Sí, tengo que reconocerlo
Fonte -
-
Aber nicht erwischen lassen!
¡Que no te pillen!
Fonte -
Nur nicht stören lassen
Perdón por la molestia
Fonte -
Lassen Sie sich ruhig Zeit
Bien, tómese su tiempo
Fonte -
Du wirst mich doch nicht alleine lassen, Matt?
No vas a dejarme esta noche, ¿no, Matt?
Fonte -
-
lch wollte Johnny seine Mutter vergessen lassen.
He enseñado a Johnny a olvidar a su madre.
Fonte -
Na, heute sollen wir sie noch mal vergnügt sein lassen.
Bueno, hoy vamos a dejarlas estar contentas.
Fonte -
Er hat dich doch nicht hängen lassen, oder?
¿No te habrá dado la espalda, Rico?
Fonte -
Ich habe das Haus Dutzende Male durchsuchen lassen.
He mandado registrar esa casa docenas de veces.
Fonte -
Könnten Sie diese Leute nicht in Ruhe lassen?
Deja de meterte con esos tipos
Fonte -
Er hat sich seit Monaten nicht bei uns blicken lassen.
Hace meses que no se acerca por aquí.
Fonte -
Lassen Sie mich durch! Aber lassen Sie mich doch durch!
iDéjenme pasar! iHe dicho que me dejen pasar! iQuiero enseñarles qué es eso!
Fonte -
Zigarette oder nicht, lassen Sie die Finger von ihr.
Con o sin cigarrillo, mantén tus manos quietas.
Fonte -
Sie lassen uns in Ruhe, wenn wir sie in Ruhe lassen.
No nos molestarán si no les molestamos.
Fonte -
Das muss ich lhnen lassen, Baby, Sie waren verdammt nah dran.
Tengo que admitirlo. Casi has dado en el clavo.
Fonte -
Lassen Sie die Frau in mein Zimmer bringen.
Traed a esa mujer a mi habitación
Fonte -
Lassen Sie die Waffe fallen oder wir schießen.
Suelta la pistola antes que disparemos.
Fonte