This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"Dejar el qué" für deutsch | Spanisch-Deutsch Übersetzung für "Dejar el qué"

Was lassen

  • Beispielsätze für: "Dejar el qué"

  • dejar

    lassen

  • dejar

    erlauben

  • ¿Dejar el aserradero?

    Die Mühle aufgeben?

    Fonte
  • Puedes dejar el espejo

    Den können wir hängen lassen

    Fonte
  • Puedo dejar aquí el auto

    Ich kann den Wagen hier stehen lassen.

    Fonte
  • El Sr. Verheugen intentaba dejar muy claro ese punto.

    Herr Verheugen wollte dies ganz deutlich aussprechen.

    Fonte
  • ¿Pero podríais dejar de vigilarme todo el tiempo?

    Ja. Und hörst du auf, mich die ganze Zeit zu überwachen?

    Fonte
  • No voy a dejar que los abetos de la Selva Negra sigan creciendo hacia el cielo.

    Ich will die Tannen im Schwarzwald nicht in den Himmel wachsen lassen!

    Fonte
  • ¿Cómo pude dejar que el Sr. O'Hara me convenciera de hacer ese nuevo acto?

    Wie konnte ich nur diese neue Nummer zulassen?

    Fonte
  • Odio tener que dejar el destino de mi país en las manos de un jamón.

    Eine Schande, Polens Schicksal in der Hand eines Schmierenkomödianten!

    Fonte
  • Bien, por el momento voy a dejar el asunto en sus manos, caballeros.

    Gut, einstweilen überlasse ich Ihnen die Angelegenheit, meine Herren.

    Fonte
  • Pero, Johnny, no vamos a dejar un cadáver en el asiento de atrás.

    Die Leiche kann nicht auf dem Notsitz bleiben.

    Fonte
  • Puse mi bolsa en el depósito de la estación tras dejar el hotel.

    Ich habe meine Tasche am Busbahnhof abgegeben, als ich ankam.

    Fonte
  • Vale, Fred, puedes dejar el halo sobre la mesa. - Enseguida subo.

    Okay Fred, du kannst die Flügel abschneiden und den Heiligenschein auf den Tisch legen.

    Fonte
  • ¿Quiere dejar de perder el tiempo con este estúpido juguete?

    Ich wusste, er musste hier irgendwo sein.

    Fonte
  • ¿Quiere dejar de perder el tiempo con este estúpido juguete?

    Könnten Sie dieses Puzzle endlich sein lassen!

    Fonte
  • Tío, querido, ¿qué me vas a dejar en tu testamento?

    Onkel, Schatz, was hinterlässt du mir in deinem Testament?

    Fonte
  • Puede dejar aquí el sombrero y el abrigo, señor.

    Bitte legen Sie Hut und Mantel hier ab, Sir.

    Fonte

Ähnliche Wörter

dejar - ¿Dejar el aserradero?