Englisch-Deutsch Übersetzung für "(SCREAMS) My husband! He's shot!"
-
(SCREAMS) My husband! He's shot!
Mein Mann wurde angeschossen!
-
Beispielsätze für: "(SCREAMS) My husband! He's shot!"
-
Fonte
-
How come no husband ever shot you?
Warum hat dich eigentlich noch kein Ehemann erschossen?
Fonte -
-
She screams for days and nights
Wenn sie schreien will, kennt sie nichts.
Fonte -
But your husband has become a big shot!
Quatsch doch nicht immer dazwischen!
Fonte -
No screams till the customer's gone.
Ach, Howe: Keine Schreie, bis der Kunde weg ist.
Fonte -
[ Screams ] Get your filthy hands off me!
Lassen Sie lhre dreckigen Finger von mir!
Fonte -
-
Fonte
-
There was a woman's scream and a shot.
Eine Frau schrie, dann fiel ein Schuss.
Fonte -
She killed her husband same as if she shot him.
Sie hat ihren Mann getötet, so als ob sie ihn selbst erschossen hätte.
Fonte -
Fonte
-
Das war ein großartiger Schuss
Fonte -
Fonte
-
Meine Herren, ich bitte Sie
Fonte -
Hello. -Damn fine shot, Kobba!
Hallo - Verdammt guter Schuss, Kobba!
Fonte -
He tried to get away and they shot him. - Shot who?
Er wollte fliehen, und sie haben ihn erschossen.
Fonte -
Listen, screams of the dying can still be heard.
Horcht! Die Schreie der Sterbenden sind immer noch zu hören.
Fonte -
Any husband of Constance is a husband of mine, so to speak.
Jeder Mann von Constance ist sozusagen auch mein Mann.
Fonte -
[ Screams ] Don't kill me, Master!
Bitte töten Sie mich nicht, Meister!
Fonte