English-Spanish translation for "know"
know [v]
saber [v]
-
Context sentences for: "know"
-
I know: I know:
Ya lo sé, ya lo sé
Fonte -
I know it, know it
Lo se, lo se
Fonte -
-
Yes, I know, I know
Sí, lo sé
Fonte -
I know, I know, not you
Lo sé. No es culpa tuya
Fonte -
I know it and you know it, but the public doesn't know it.
Bueno, tú lo sabes y yo lo sé, pero el público no lo sabe.
Fonte -
I know it and you know it, but the public doesn't know it.
Lo sabemos tú y yo, pero el público no.
Fonte -
-
I know it and you know it, but the public doesn't know it.
Bueno, tú Io sabes y yo Io sé, pero el público no Io sabe.
Fonte -
Now, Professor, all appearances are against me. I know. I know.
Todas sus respuestas me acusan, lo sé.
Fonte -
But Jack's got to know about it, and he's got to know right now.
Pero Jack debe saberlo todo en seguida.
Fonte -
I know all about those letters, I know all about this situation.
Lo sé todo sobre esas cartas, estoy al tanto de toda esta situación.
Fonte -
You know, because I know it was very tough for you to fire Hecky.
Sabes, porque se que te fue muy difícil echar a Hecky.
Fonte -
I don't know, miss. I don't know. But it seemed like as if maybe you was.
No sé, señorita, no sé, pero parece como si lo estuviera.
Fonte -
You know I would've told you before we were actually married. You know that.
Yo te habría hablado de ello antes de casarnos, tú lo sabes, Don.
Fonte -
I know the first part of the story, but I wondered what you know might know?
Del grupo de Miflowers y de la alta sociedad.
Fonte -
I don't know what you know, but whatever you know, you ought to tell it to the cops.
No sé qué es lo que sabes, pero sea lo que sea, tienes que decírselo a la policía.
Fonte -
I don't know what it is you've done to me. You don't know half of the good you do me.
No sé qué es lo que me haces, no sabes ni la mitad de lo bien que me haces.
Fonte -
But you know and I know, the moment my back is turned, you're going to throw a knife into it.
Pero usted sabe y yo sé, que en el momento en que me gire, me clavará un cuchillo en la espalda.
Fonte -
Mate, even I don't know what's happening up there so if I don't fucking know, how do you fucking know?
Ni siquiera yo sé lo que pasa en mi cabeza, Y si yo no lo sé, ¿qué mierda sabes tú?
Fonte