This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"¿Qué pasa, cariño?" en inglés

  • Ejemplos de uso para: "¿Qué pasa, cariño?"

  • ¿Qué pasa, cariño?

    What's on your mind, babe?

    Fonte
  • ¿Qué os pasa, qué os pasa?

    WeII What is it? What is it?

    Fonte
  • ¿Qué os pasa, qué os pasa?

    Well What is it? What is it?

    Fonte
  • Bueno, ¿qué pasa, qué pasa?

    Well, what is it, what is it?

    Fonte
  • ¿Qué te pasa?¿Qué te pasa?

    What's the matter! What's the matter!

    Fonte
  • ¿Qué pasa aquí? ¿Qué pasa?

    What's the matter here?

    Fonte
  • ¿Pasa algo malo? Pasa algo malo

    There is something wrong

    Fonte
  • Eso es lo que somos todos, cariño

    That's all we are, honey

    Fonte
  • Fedor, oh, cariño, ¿Qué te pasa?

    Fedor, oh, darling, what's the matter?

    Fonte
  • Cariño, qué bien que hayas vuelto.

    Gee, honey, it's nice to have you back.

    Fonte
  • Estoy segura que lo hiciste, cariño.

    I'm sure you did, honey

    Fonte
  • Cariño, me gusta todo lo que tienes.

    Honey, I likes anything you's got

    Fonte
  • Siento por ti mucho más que cariño.

    I'm more than fond of you

    Fonte
  • Pero es lo que quiero hacer, cariño.

    But it's what I want to do, my darling.

    Fonte
  • Cariño, ¡Para qué vale la felicidad!

    My dear, what happiness is for!

    Fonte
  • No sabia que Uds. dos se tenian cariño.

    I didn't know that you two were fond of each other.

    Fonte
  • Por supuesto que tienes que ir, cariño.

    Of course you have to go, darling

    Fonte
  • Cariño, sé que no quieres que me vaya.

    Yes, dear. I know you don't want me To get out of here now.

    Fonte
  • Dime, cariño, por qué soy tan romántica.

    Tell me, dear, why am I so romantic?

    Fonte
  • ¿Pero qué es lo que puedo hacer, cariño?

    But what can I do about it, honey?

    Fonte