Tradução de Português-Espanhol para "Eu fiz, mandei embora o Attila"
Lo hice, despedí a Attila
-
Exemplos de uso para: "Eu fiz, mandei embora o Attila"
-
Porque eu impedi o Attila
Porque yo paro a Attila
Fonte -
Eu os mandei retirar o bastão do mago.
Les dije de sacar el bastón del mago.
Fonte -
-
Eu o mandei ficar em Naboo
Le dije que se quedara en Naboo
Fonte -
Mandei comprar o jornal
Lo mandé a por el periódico
Fonte -
Aceito apostas no Attila
¡Acepto apuestas a favor de Attila!
Fonte -
Mandei esperar pelo mamute
¡Os he dicho que esperéis al mamut!
Fonte -
-
Que lindas as luvas do Attila!
¡Que hermosos son los guantes de Attila!
Fonte -
Mandei tirá-la do planeta
Ordené que se la llevaran
Fonte -
Mandei meu peso para o espaço
Ya sabes, como Jared
Fonte -
Mas eu te mandei flores
Pero mandé unas flores
Fonte -
Eu fiz, eu fiz, pensei comigo
Lo logré, pensé
Fonte -
Tanta merda sobre o Attila!
¡Mucha mierda sobre Attila!
Fonte -
Agora faça o que mandei e pratique.
Ahora haga como le digo y practique.
Fonte -
E não mandei te chamar para que me consoles.
Y no te mandé a llamar para que me consolaras.
Fonte -
Por isso mandei por vidros nas paredes.
Por eso voy a poner espejos
Fonte -
Eu nunca lhe mandei vagabundos
Nunca te entrego holgazanes
Fonte -
Mandei você se calar
¡Que te calles!
Fonte -
Vai, Attila!
¡Dale, Attila!
Fonte