This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"Mas, rapaz, podes crer que a tinha" em espanhol | Tradução de Português-Espanhol para "Mas, rapaz, podes crer que a tinha"

¡Pero vaya que la tenía!

    • Exemplos de uso para: "Mas, rapaz, podes crer que a tinha"

    • Podes crer que é!

      ¡Claro que sí!

      Fonte
    • Sim, podes crer que sim

      Sí, claro que

      Fonte
    • Pode crer

      Apuesto a que

      Fonte
    • Mas soube que a ajudava

      Peroque la ayudaste a salir de líos.

      Fonte
    • Mas a polícia disse que ele näo tinha provas.

      Pero la policía le dijo que no tenía ninguna evidencia.

      Fonte
    • Não posso crer que levei um tiro!

      ¡No puedo creer que me hayan disparado!

      Fonte
    • Seu rapaz acabou de pular a janela

      Yo soy Barry Allen, Servicio Secreto.

      Fonte
    • Estou começando a crer que não desfruto de sua total confiança.

      Estoy comenzando a creer que no disfruto de su total confianza.

      Fonte
    • A garota desbocada não era feia, mas nenhum rapaz saía com ela.

      Bueno, pues aquella chica no era fea, pero los tíos nunca la tomaron en serio.

      Fonte
    • Não lhe excita, saber que podes ser apanhado a qualquer momento?

      ¿No te calienta, saber que podemos ser descubiertos en cualquier momento?

      Fonte
    • Temos um rapaz de Oakloma, que não apenas canta, mas compõe.

      Tenemos toda una sorpresa, un chico de Oklahoma que no sólo canta, sino que escribe sus canciones.

      Fonte
    • Que rapaz aprendeu a conduzir um carro com metralhadoras?

      ¿Qué niño aprendió a conducir un coche armado?

      Fonte
    • Porque é que querem fazer-me crer que estou confuso?

      ¿Por qué todo el mundo insiste en que estoy confundido?

      Fonte
    • Não encontramos, mas a mãe disse que ela tinha um.

      Pero su madre dice que existe

      Fonte
    • Me faz crer Que não gosta nada de viver

      O no te interesa seguir viviendo

      Fonte
    • E quem falou que a boca é tua, rapaz?

      ¿Quién dice que sea tuyo?

      Fonte
    • Tens a certeza de que a podes pagar?

      ¿No nos resultará muy cara?

      Fonte
    • Estou a falar do teatro, meu rapaz

      Me refiero, muchacho, al teatro

      Fonte