"¿Sabes algo sobre esto?" in english | Spanish-English translation for "¿Sabes algo sobre esto?"
Do you know something about this?
-
Context sentences for: "¿Sabes algo sobre esto?"
-
¿Sabes algo de ello?
You know anything about it?
Fonte -
¿Sabes algo sobre libros?
You know anything about books?
Fonte -
¿Sabes una cosa sobre las ranas?
You know something about frogs?
Fonte -
¿Sabes algo de ello?
Know anything about it?
Fonte -
-
¿Sabes algo?
You know something?
Fonte -
Sabes, debe haber algo bueno en eso.
You know, there must be something in it.
Fonte -
Papá, sabes algo de él, ¿verdad?
Father, you haven't heard from him, have you?
Fonte -
¿Sabes de alguien que haya hecho algo así?
Say, did you ever hear of a guy giving back dough before?
Fonte -
¿Sabes usar una máquina de escribir? Algo.
You know how to handle a typewriter?
Fonte -
¿Sabes? Creo que quizá tengas algo ahí.
You know, I think you've stumbled on something there.
Fonte -
¡No sabes nada sobre la vida civilizada!
You haven't the mistiest notion of civilization here.
Fonte -
¿Sabes qué significa pedirme algo así?
Do you know what it means, asking me that?
Fonte -
Me preguntaba si sabes algo al respecto.
I was wondering if you happened to know anything about it.
Fonte -
¿Sabes? Estoy algo cansado de ser poli.
You know, i'm sort of tired of being a copper.
Fonte -
Sabes, cuando te conocí, caí en algo.
You know, when I met you, I think I fell into something.
Fonte -
¿Qué sabes sobre lo que llevo dentro?
Say, what do you know about me underneath?
Fonte -
No sabes nada sobre mujeres decentes.
You don't know anything about decent women.
Fonte -
Sabes, hay algo acerca de Carolina
You know, there's something about Carolina.
Fonte