This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

"Debe de tener vegetaciones" für deutsch | Spanisch-Deutsch Übersetzung für "Debe de tener vegetaciones"

Sie muss Polypen haben

  • Beispielsätze für: "Debe de tener vegetaciones"

  • Debe de haber remedios

    Es muss Mittel geben

    Fonte
  • Debes de tener un hogar

    Aber du musst doch ein Zuhause haben.

    Fonte
  • Debe tener un millón de años

    Sie muss eine Million Jahre alt sein.

    Fonte
  • debería tener de asistenta

    als Dienstmädchen haben sollte

    Fonte
  • Lo de tener miedo

    Angst zu haben

    Fonte
  • Por el contrario, es indudable que en el mismo momento en que un documento sale de la Comisión, el Parlamento debe tener derecho a conocerlo.

    Aber es muß auch außer Zweifel stehen, daß in dem Augenblick, in dem ein Dokument an jemanden außerhalb der Kommission übergeben wird, das Parlament auch ein Recht auf diese Information haben muß.

    Fonte
  • En su propuesta, el Parlamento ha planteado de un modo muy unánime exigencias a la Comisión que ésta debe tener en cuenta al examinarlas.

    Das Parlament hat in seinem Vorschlag sehr übereinstimmend Forderungen an die Kommission gestellt, die sie bei der Überprüfung berücksichtigen soll.

    Fonte
  • Señora Presidenta, Señorías, el Tribunal de Justicia debe tener recursos para poder ejercer su función de resolución de conflictos y su ámbito de competencias cada vez más amplio.

    Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Gerichtshof muß für die steigende Zahl eingehender Rechtssachen und die ständige Ausweitung seiner Zuständigkeiten gerüstet sein.

    Fonte
  • Se debe tener en cuenta a ésta en las asignaciones de frecuencias de tal modo que se haga justicia a su papel como institución que preserva la formación de opinión y su diversidad.

    Dieser muß vielmehr bei den Frequenzzuweisungen in dem Maße berücksichtigt werden, das seiner Rolle als meinungsbildende und die Meinungsvielfalt wahrende Institution entspricht.

    Fonte
  • Señor Presidente, estoy segura de que la Sra. Scheyer debe tener un motivo muy importante para no estar aquí presente porque de lo contrario su ausencia sería inexcusable.

    Herr Präsident, gewiß hat Frau Schreyer einen triftigen Grund für ihre Abwesenheit, denn andernfalls wäre ihr Fehlen unentschuldbar.

    Fonte
  • Por esta razón, la creación de una alianza militar europea no puede tener lugar en el marco de las instituciones comunitarias, sino que debe realizarse entre Estados.

    Die Schaffung eines europäischen Militärbündnisses soll deshalb nicht im Rahmen der Institutionen der EU geschehen, sondern muß zwischenstaatlich erfolgen.

    Fonte
  • La acción humanitaria debe tener lugar con independencia de las causas de las respectivas catástrofes y con independencia de cualesquiera objetivos políticos.

    Humanitäre Hilfe muss unabhängig von den Ursachen der jeweiligen Katastrophen und unabhängig von sonstigen politischen Zielen erfolgen.

    Fonte
  • La política social es uno de los sectores en los que la UE debe tener competencia limitada, exceptuando la libre circulación de los individuos en la Unión.

    Die Sozialpolitik ist einer der Bereiche, in denen die EU nur eine beschränkte Zuständigkeit haben sollte, wenn es nicht um die Mobilität der Bürger innerhalb der Union geht.

    Fonte
  • Europa debe adoptar una oposición desde una óptica mundial y tener en cuenta las posibilidades de investigación que representa la clonación terapéutica.

    Europa muss diese Frage aus einem internationalen Blickwinkel betrachten und das Forschungspotential des Klonens zu therapeutischen Zwecken berücksichtigen.

    Fonte
  • El Parlamento Europeo debe realizar propuestas sobre cómo se pueden tener en cuenta las necesidades de los refugiados y solicitantes de asilo en la Unión.

    Das Europäische Parlament muß Vorschläge machen, wie den Belangen von Flüchtlingen und Asylsuchenden in der Union Rechnung getragen werden kann.

    Fonte
  • Para fortalecer el segundo pilar, éste debe tener en cuenta su equivalente, es decir, los riesgos biométricos, y ser levantado de conformidad con ello.

    Um die zweite Säule zu stärken, muß sie ein Äquivalent zur ersten und entsprechend aufgebaut sein, sprich, die biometrischen Risiken berücksichtigen.

    Fonte
  • Tenemos que fortalecer a su Presidente y debe tener el derecho de despedir a un miembro de la Comisión si este miembro no cumple sus obligaciones.

    Wir müssen den Präsidenten stärken, und er muß auch das Recht haben, auch ein Mitglied der Kommission zu entlassen, wenn dieses Mitglied der Kommission seine Verpflichtungen nicht erfüllt.

    Fonte
  • Me ha llevado muchos años de gobernar a Inglaterra, mi Essex para descubrir que una reina no debe tener amistades ni piedad, ni amores.

    Ich musste viele Jahre England regieren, mein Essex, um zu merken, dass ein Regent ohne Freundschaft, ohne Gnade, ohne Liebe sein muss.

    Fonte